— Артур не сказал мне этого. Но мне, кажется, что Джилдер выслеживал его, буквально идя за ним по пятам…
— К развалинам аббатства? Что ж, это возможно. И ваш брат, вполне естественно, возмутился этим. Но зачем им следить друг за другом?
— Разве Артур следит за Джилдером? — удивленно спросила девушка.
— Что–то вроде этого, Лесли. Знаете, я хочу сказать вам нечто, чего не знает никто, даже Гарри. Может быть, это «нечто» немного успокоит вас в жуткие ночные часы. Путлер не счетовод, а детектив из Скотленд–Ярда.
Она удивилась.
— Детектив? Но зачем?
— Произошло то, что не совсем мне по вкусу. Я чуть не захворал от всего этого, хотя раньше думал, что смогу управиться со всем этим сам. Обстоятельства сложились так, что в течение семи часов моего сна кто–то должен быть настороже.
— Черный аббат? Это он беспокоит вас?
Дик задумчиво пожал плечами.
— И да, и нет. Не столько аббат, сколько некоторые обстоятельства, с ним связанные, беспокоят меня больше, чем я могу в том признаться, Лесли. Скажите, вы верите в сокровища?
— В Челсфордские сокровища? — переспросила она. — Что вы подразумеваете под всем этим? И разве не правда то, что это золото некогда было привезено в замок?
— Сущая правда, — ответил Дик. — Как правда и то, что оно было вывезено отсюда. Но допустим, что оно существует и поныне. Как же найти его, по каким приметам? Предположим, мы напрочь снесем наш дом, сад, заглянем во все закоулки — найдем ли мы это проклятое золото? Я спрашиваю потому, что, кроме Гарри, оказывается, еще есть люди, верящие в существование сокровища.
— А вы верите? — спросила она.
Дик глубоко вздохнул.
— А Гарри знает, что вы начали сомневаться? — спросила она.
— Он, кажется, замечает, — мрачно ответил Дик. — Если бы я знал, что клад находится здесь…
Она внимательно посмотрела на него.
— А что бы это дало вам, Дик?
— Мне лично? — переспросил он. — Да ничего! Но принесло бы пользу… Гарри, то есть, я хотел сказать, поместью. Для меня же поместье не связано с личностью. Оно — результат работы и усилий многих поколений, кульминационная точка многовековых устремлений…
Девушка с восхищением смотрела на него. Ей нравился его серьезный и рассудительный тон.