— В таком случае, поезжайте!
Девушка бормотала какие–то извинения, хотела к ним добавить еще что–то, но Джилдер решительно проводил ее до дверей и открыл дверь в вестибюль.
Он догадался, что, держа его на цепочке обещания, Мэри все же не теряла надежды на поимку в свои силки и Джина. Едва лишь девушка вышла из его квартиры, как в дверь постучал рассыльный телеграфа. Джилдер ожидал телеграмму от одной из своих букмекерских контор, подлежащей ликвидации, поскольку ее единственный клиент выбыл из строя.
Но телеграмма была отправлена из деревушки в пяти милях от Челсфордберри и гласила следующее: «Приезжайте немедленно. Большие новости для вас», и была подписана единственной буквой «Т».
Итак, Томас решился открыть свою тайну.
Глава 26
Конюх, подведя лошадь Дика к крыльцу, сообщил ему новость:
— Того парня снова видели прошлой ночью, сэр.
— Какого парня? — спросил Дик, влезая в седло.
— Черного аббата, сэр. Привратник Джиль видел его в четыре часа утра гуляющим по полю. Но пока он сбегал за ружьем, тот уже исчез.
— И что же делал черный аббат в поле? — саркастически спросил Дик. — Собирал фиалки, что ли?
— Теперь уже для фиалок поздно, сэр, — ответил не понявший шутки конюх. — Но Джиль говорит, что если бы он попался ему в то время, когда у него в руках было бы ружье, то он подстрелил бы молодчика.
— А потом началось бы следствие, и самое лучшее, на что мог бы рассчитывать Джиль, это обвинение в убийстве с целью самозащиты. Передайте Джилю, что черный аббат должен быть пойман голыми руками. Живое привидение может многое нам рассказать, но мертвое будет бесполезно.
Он проехал по полям поместья, миновал руины аббатства и проскакал по берегу Равенсвиля. Затем пустил свою лошадь шагом. Поглощенный событиями прошлой ночи, он не сразу заметил девушку на другом берегу.
Прекрасное утро было полно тепла и солнца. Радостно голубело небо, в его вышине летала стая каких–то птиц — их прощальный щебет явственно слышался внизу.
— Здравствуйте, рыцарь!
Он натянул поводья, с изумлением оглянулся кругом и, наконец, увидел Лесли.
— Здравствуйте, принцесса! — ответил он и, повернув коня, пустил его с берега в воду, направляясь к другому берегу.
— Осторожнее!
— Здесь брод. Кстати, отсюда–то и начинаются поместья Челсфордов. Рыцари в доспехах пересекали Равенсвиль как раз в этом месте. А что здесь делаете вы?