Прежде всего надо рассказать все девушке. Возможно, она решит, что все же имеет определенные обязательства по отношению к нему…
Он вызвал из гаража автомобиль и медленно поехал по улицам Лондона. Движение в этот час дня было интенсивным, и он потерял много времени. Свернув с главного шоссе, кружным путем он выехал на суссекскую дорогу между Доркингом и Горшамом. Машин было немного, и он развил максимальную скорость. И вдруг он увидел встречный автомобиль. Пришлось резко свернуть в сторону. Встречная двухместная машина, уклоняясь от столкновения, подпрыгнула и развернулась.
Джилдер уловил угрожающий взгляд Дика Алсфорда, а затем увидел выпавший из его автомобиля чемодан и, остановив машину, поднял его. Неожиданно чемодан открылся, и, пытаясь его захлопнуть, он увидел в нем нечто такое, что заставило его пересмотреть многие свои намерения…
Джилдер поставил чемодан на шоссе, раскрыл его и вытащил на свет Божий… мрачную мантию и капюшон черного аббата.
Итак, Дик Алсфорд и был черным аббатом!
Это было невероятно, Джилдер не мог поверить своим глазам, но теперь он знал, где лежит ключ к победе!
Теперь даже факт бегства брата Лесли Джин потерял свое значение.
Он положил чемодан в автомобиль, завел мотор и направился в Челсфордберри.
Ему был уже безразличен и Дик Алсфорд, и его репутация.
Но когда он подъехал к замку, откуда ни возьмись появился длиннорукий обезьяноподобный человек.
— Доброе утро, — произнес Джилдер.
— Доброе утро, господин Джилдер, — ответил Путлер. — Господин Алсфорд только что уехал в город.
— Я хотел бы повидать мисс Джин, — сказал Джилдер, внимательно наблюдая за собеседником.
Если он ожидал, что опытный детектив чем–нибудь выдаст себя, то ему пришлось разочароваться.
Путлер, в свою очередь, не сводил с него меланхолического взгляда.
— Вы хотите повидать мисс Джин? Боюсь, что ее тоже нет дома.
Но если Путлер думал, что сможет так легко отделаться от Джилдера, то только потому, что еще не знал его характера.
— Тогда я хотел бы повидать мисс Винер перед своим отъездом, — заметил он. — Во всяком случае буду рад, если вы передадите ей мою карточку.
Путлер снова покачал головой.
— Это невозможно, господин Джилдер, — почти весело ответил он. — Я замещаю лорда Челсфорда и его брата в одном лице. Другими словами, я здесь хозяин в отсутствие Алсфорда. Если вы согласны подождать, пока он приедет, гостиная к вашим услугам. Конечно, при условии, что вы ни в коем случае не станете допрашивать прислугу. В свободные минуты я большой поклонник сыщиков–любителей, но сейчас у меня очень напряженный день, и я не могу потерпеть ничьего вмешательства, какими бы благими целями они не диктовались.