— Могу в этом поклясться, — ответил полисмен. — Сначала я услышал женский голос, потом смех мужчины. Голоса замолкли сразу же после того, как я зажег свой фонарь.
— Откуда они доносились?
Полисмен указал направление — голоса слышались со стороны луга, лежащего перед развалинами аббатства. Налево от луга находилось несколько домиков, населенных рабочими замка, там жили два сторожа и кучер.
На этом самом лугу один из напуганных сторожей и увидел в первый раз черного аббата.
— Куда удалились эти голоса — в сторону развалин или же к реке? — спросил Путлер.
— Не знаю, — сказал полисмен. — Они могли двигаться как в одном, так и в другом направлении, не могу утверждать наверняка…
— Это самое удивительное происшествие за все время, — заметил сержант, пока они шли по пути, указанному полисменом.
Достигли реки, поднялись по холму и оказались недалеко от руин аббатства — в ста шагах. Но не было никаких признаков присутствия мужчины и женщины. Ни с чем повернули они обратно. Несмотря на то, что Путлер хвастался своей бодростью, ему пришлось признаться, что он нуждается хотя бы в непродолжительном сне.
Дик остался наедине со своими думами.
К рассвету он тоже шатался от усталости.
В шесть часов утра первые из слуг поднялись на нога, и густой дым лениво повалил из кухонных труб.
Дик сидел возле дремавшего Путлера, когда распахнулась дверь и Мэри Винер появилась на пороге в наспех накинутом капоре, с волосами, рассыпанными по плечам.
— Господин Алсфорд, — возбужденно воскликнула девушка. — Вы видели Лесли?
Он мгновенно вскочил на ноги, разбудив этим резким движением задремавшего было детектива.
— Нет, разве она была не с вами?
— Мы легли спать в одно время, — дрожащим голосом ответила девушка, — Но когда я проснулась, ее не было в комнате. Я подождала немного, думая, что она пошла принимать ванну, а затем вышла и спросила того человека, которого вы поставили на страже у наших дверей. Он сказал, что она еще не выходила из комнаты…
Путлер спокойно выслушал сказанное, Дик же согнулся как бы под невидимой тяжестью.
Многовековой ужас замка Челсфордов теперь похитил и девушку, ради которой Алсфорд–младший с радостью пожертвовал бы жизнью.
По словам Мэри, в то время, когда она проснулась, дверь, ведущая в другую спальню, была закрыта.
Она этой ночью не слышала посторонних звуков, хотя уверяла, что спит очень чутко. Впрочем, это вряд ли было правдой.