Мысль о том, какой переполох среди его соседей вызвали сообщения в прессе, заставила его улыбнуться. Что творилось после его ареста в Старом Доме? Как воспримут его приезд?
Ворота в имении были распахнуты настежь, и он въехал в парк. Ожидавший хозяина шофер торжественно отвесил ему поклон и, сохраняя подчеркнуто официальный вид, принял машину. Его поведение не сулило ничего хорошего.
Джемс прошел в гостиную. Дворецкий низко поклонился ему и распахнул перед ним двери.
— Все в порядке, Вильям? — осведомился Морлек, передавая ему пальто и шляпу.
— Все в порядке, — ответил Вильям, — но я прошу вас о разговоре с глазу на глаз…
— Прошу, — согласился Морлек. — Отнесите мои вещи в переднюю и возвращайтесь, я вас жду.
Дворецкому было не по себе, ибо, войдя в кабинет Джемса, он сконфуженно заговорил:
— Я вынужден просить вас, сэр, уволить меня, а также мою жену.
— Вы хотите покинуть Старый Дом? Вам не нравится служба?
— Нет, что вы, — смущенно возразил дворецкий, — но мне вреден деревенский воздух и как раз предложили хорошее место в городе.
— Ну что же, — коротко ответил Джемс.
Он выдвинул один из ящиков письменного стола и протянул дворецкому несколько банкнот.
— Вот ваше жалованье по сегодняшний день.
— Когда я могу оставить службу?
— Немедленно, — был краткий ответ. — Через час отходит поезд, на нем вы и уедете в столь излюбленный вами город. Вам понятно, Вильям?
— Слушаюсь, сэр, — ответил смущенный дворецкий. — Но я не один, кто заявляет о своем уходе.
— Пришлите–ка всех, кто не хочет служить у меня, — приказал Джемс.
Дворецкого сменила повариха, пожилая толстуха, дорожившая своим честным именем и чрезвычайно набожная.
— Я отказываюсь от службы, мистер Морлек.
— Почему?