Мак–Гилл допустил грубую ошибку:
— Черт побери, что все это значит, Брадлей?
Брадлей прищурился и взглянул на него.
— Вы видели, как она ударила меня. И я передаю удар дальше — по назначению!
С молниеносной быстротой он нанес Марку удар в подбородок. Тот рухнул на пол.
С трудом поднялся он с пола. Лицо его было перекошено от боли.
— Честное слово, это будет стоить вам вашего мундира, — прошипел он и на мгновение ему показалось, что сыщик собирается вторично нанести удар.
— Это еще пустяк по сравнению с тем, что вам предстоит впереди. Я накрою вас прежде, чем вам удастся вовлечь мисс Перрмен в ваше грязное дело!
— Меня накроете? Вы, видно, воображаете, что можете запугать меня? Я не боюсь ни вас, ни всего Скотленд–Ярда!
В это мгновение в зал суда вошел Стэн. Брадлей указал на него.
— Вот тот, кого вам придется бояться. Сегодня он обратился к нам с просьбой об охране. Он исполняет обязанности, которые не создали ему доброй славы. Это — Стэн.
На лице Мак–Гилла выразился ужас, граничивший с отчаянием.
— Это Стэн?
— Да, Стэн, палач Стэн! — повторил Брадлей. — Поздоровайтесь–ка с ним: вам предстоит познакомиться поближе.
Глава 12
Реакция не в пользу Мак–Гилла
Мак–Гилл и Анн молча поехали домой. Несмотря на все попытки Марка завязать разговор. Анн упорно отмалчивалась, а он был достаточно умен, чтобы оставить ее в покое. Он понял, что она не хотела беседовать с ним о событиях этого бурного утра.
— Прошу вас, пройдите ко мне, мы позавтракаем вместе, — предложил он ей. — Вы ведь голодны, должно быть?
Он полагал, что она откажется, так как еще до этого изъявила желание отправиться домой, но неожиданно ответила согласием. Анн, казалось, была безучастна ко всему, на нее нахлынула апатия, от прежнего волнения не осталось и следа. Одновременно ею овладела усталость и какая–то необъяснимая слабость. Марк заметил, что под глазами у нее легла синева. Он хотел позвонить, но она остановила его движением руки.
— Для меня не трудитесь заказывать завтрак, Марк. Я выпью лишь чашку чая. Этого достаточно, а затем я попытаюсь выспаться.