— Что вы хотите этим сказать? — вздрогнув, задал вопрос Ральф.
— Я хочу сказать, — засмеялся граф, — ну, вы любите Бетси? Вы богатый человек и могли бы без приданого прекрасно содержать ее…
— Что? Этому не бывать! — гневно воскликнул сэр Ральф.
— Понимаю, — пробормотал граф Фланборуг. — Бетси только это и хотела знать…
…Ожидавший на вокзале Майкл сразу понял: случилось что–то неприятное. После короткого сообщения графу Фланборугу и сэру Сапсону о том, что произошло в их конторе, сыщик обратился к девушке:
— Неужели вы дрались, Бетси?
— Отец сердится, потому что я хочу выйти замуж за Фонсо.
Майкл искренне удивился:
— Вы хотите сказать, что отказываете сэру Ральфу?
— Совершенно верно, — сказала она решительно.
— А тот господин, значит, и есть Фонсо?
Майкл громко рассмеялся.
— Я хочу вас познакомить, — сказала она и позвала своего молодого друга.
Когда он подошел, Бетси добавила:
— Он очень беден.
— Да, очень беден, — подтвердил художник.
— И вы хотите выйти за него замуж? — спросил Майкл.
— Конечно, — ответила раздраженно девушка. — Я не ожидала, что и вы будете против. Или я не права?
— Я, против? — засмеялся Майкл и чмокнул ее в щечку.
— Давайте вместе поужинаем и заодно отпразднуем это событие, — сказал он. — Бегите скорее домой, Бетси, и приведите себя в порядок. Ваш отец оставил свой автомобиль. Встретимся через час у Зэбо!