Светлый фон

Джерри поспорил на сто баксов. Но у нее был один козырь. Той женщины, которую Джерри знал в Мичигане, больше не существовало.

Смирись или борись.

Смирись или борись.

Она сунула руки в карманы. Где перцовый баллончик? Да он же в сумке. А сумка где? В машине. Зато ключи тут. Ключи от машины.

Брелок. С тревожной кнопкой.

Джерри сделал еще один шаг. Прямо в кармане Кейт нажала тревожную кнопку. Взвыла сигнализация. Джерри обернулся, чтобы посмотреть в окно. Проскочив мимо него, Кейт рванула на себя входную дверь.

Но цепочку заело.

Это западня! Через щель шириной с ладонь Кейт видела мать Тормоза Эда. У нее за спиной стояли другие. Отец Тормоза Эда. Матери Майка и Мэтта.

– Где наши сыновья, Кейт? – потребовала ответа Бетти.

– Да. Мы проснулись, а Эдди нету дома.

– Майка и Мэтта тоже нет.

– Я не знаю! Помогите! – завопила она.

– Помочь тебе? Да твой сын увел наших мальчиков. Где его черти носят, Кейт?

– Вот-вот. Колись, пока он наших детей не погубил, – голосила Бетти.

Родители ломились в дом. Стучали, орали. Пытались сорвать цепочку. Кейт толкала дверь от себя, чтобы не дать им войти.

Джерри стоял рядом.

С пистолетом в руке.

– Тебе было сказано: не убегать. А ты не послушалась, – ледяным тоном выговорил он, потирая налитые кровью глаза. – Нового хахаля себе завела? Верно я говорю? Чем же он лучше меня? Вы с ним надо мной насмехаетесь? Ты надо мной насмехаешься, когда он тебя трахает? Да ты, я вижу, и сейчас лыбишься? Не советую, лучше прекрати.

До слуха Кейт Риз донесся стук по стеклу раздвижных дверей, ведущих на задний двор. Она обернулась. На заднем дворе собирался лесной народец. Старуха из мансарды сжимала в руке огромный мясницкий нож.

Дзынь. Дзынь. Дзынь. Нож бил в стекло.