Но и в этом случае Шталь выполнял то, что ему поручено.
Он отыскал Колетт Мерфи в Сент-Луисе. Она уклонялась от прямых ответов и отрицала все, что заставило Шталя задуматься. По ее выговору он догадался, что Колетт — негритянка. Спрашивать он не стал — теперь это не принято.
Армия научила Эрика проявлять щепетильность в расовых вопросах. Например, относиться к жителям Саудовской Аравии как к богам и улыбаться, даже если они будут испражняться на тебя.
Он отследил Колетт из Сент-Луиса через местную полицию, выяснил, что она привлекалась к суду за мелкие кражи, чем и объяснялась ее уклончивость. Однако она никогда не была замужем ни за каким Дональдом.
В восемь тридцать вечера Эрик дозвонился Колетт Мерфи в Бруклин.
Там было уже одиннадцать тридцать. Она возмутилась:
— Вы разбудили меня.
— Прощу прощения, мадам.
Не возлагая особых надежд на этот разговор, он сообщил ей, что ищет Дональда в связи с рутинным расследованием, но не упомянул имени Эрны.
— Бог мой, в такое время? — воскликнула она. — Это моя невестка. Брат моего мужа женился на ней, и у них родился сумасшедший ребенок. Меня зовут Колетт, и Дональд нашел себе тоже Колетт. Странно, правда? Впрочем, быть членом его семьи не слишком большая привилегия. Они оба бездельники. Мой Эд и его брат.
— Дональд?
— А кто же еще?
— Где ваша невестка?
— В шести футах под землей, — ответила бруклинская Колетт.
— Где Дональд?
— Кто его знает и кому это нужно?
— Не очень приятный парень.
— Бездельник. Такой же, как Эд.
— Нельзя ли поговорить с Эдом?
— Можно, но только в шести футах под землей.