― Кто за ними присматривает?
― Отец Энни, который, вероятно, очень желает увидеть, как его зять страдает, так как он, вероятно, винит Ричарда в смерти своей дочери. Ты и правда думаешь, что он позволит мужику увидеться со своими внучками?
― Но у него есть права, как их отца.
― Подозреваю, что эти права подпорчены тем фактом, что он осужденный убийца. Определенно, их можно оспорить, сказав, что его детям небезопасно рядом с ним находиться.
― Он это знает?
― Мы говорили об этом, да, но я не думаю, что у него остались силы бороться.
― Но он невиновен, ― запротестовала она.
― Я так и сказал.
― А что сказал он?
― Мы все в чем-либо виноваты.
Брэдшоу вновь присоединился к ним, его лицо было побелевшим.
― Ты в порядке? ― спросила Хелен.
― Не совсем. Мне только что сообщили кое-какие новости, вам они не понравятся.
Том не помнил, когда получал хорошие новости.
― Продолжай.
― Дело в советнике Джарвисе, ― сказал Брэдшоу. ― Я не смогу этого смягчить, так что скажу, как есть, ― он задержал дыхание. ― Он мертв.
― Мертв? ― спросила Хелен. ― Как?
― Найден повешенным в своей камере.
― Он совершил самоубийство? ― спросила она детектива.
― Сомневаюсь в этом, ― ответил Брэдшоу.