– «Дельта эйрлайнз», – произнес в трубке радостный голос. – Меня зовут Ким. Я могу вам помочь?
– Надеюсь, что сможете, – сказала Рэйчел. – Мне очень нужно попасть из Чикаго в Бангор, уже сегодня. У меня… боюсь, это срочно. Посмотрите, пожалуйста, есть ли стыковочные рейсы.
С сомнением:
– Да, мэм, но на сегодня билетов может не быть.
– Пожалуйста,
– Хорошо, мэм. Подождите минутку. – На линии стало тихо.
Рэйчел закрыла глаза и через мгновение почувствовала у себя на руке чью-то холодную ладошку. Она открыла глаза и увидела, что это Элли. Ирвин и Дори стояли поодаль и о чем-то шептались, то и дело поглядывая на них.
– Не дай им удержать тебя, мама, – тихо проговорила Элли. – Пожалуйста.
– Ни в коем случае, старшая, – ответила Рэйчел и прикусила язык… Когда родился Гейдж, они с Луисом стали называть Элли «нашей старшей». Но теперь у нее уже не было младшего брата.
– Спасибо, – сказала Элли.
– Это важно, да? Очень важно?
Элли кивнула.
– Малышка, я знаю. Но мне очень поможет, если ты расскажешь больше. Причина только в том сне?
– Нет, – сказала Элли. – Это… теперь оно повсюду. И во мне тоже. Ты не чувствуешь, мама? Что-то такое, как будто…
– Как будто ветер.
Элли судорожно вздохнула.
– Но ты не знаешь, что это? Ты еще что-нибудь помнишь из того сна?
Элли надолго задумалась, а потом неохотно покачала головой.