― Извини, что я тебя оставил. Это было глупо.
― Не так глупо, как я, в одиночку устроившая очную ставку убийце, ― заметила она. ― Но, по правде говоря, я думала... его семья была в...
Она все еще не могла поверить, что он напал на нее, когда его жена с ребенком были совсем неподалеку.
― Пох*й, ― сказал Том. ― Оставь полицию разбираться с ним.
Она, казалось, испытала облегчение.
― Я захватил для тебя кое-что по пути домой вчера.
Том полез в сумку.
― Книжный магазин уже закрывался, но я сказал им, что у меня срочное дело.
Он вручил ей копию книги «Таинственный Сад».
Хелен взяла ее и посмотрела на обложку.
― Моя любимая книга в детстве.
― Однажды, ты об этом упоминала, ― отмахнулся Том.
― И ты запомнил.
― Подумал, что тебе понравится предаться воспоминаниям, ведь пока ты застряла здесь минимум на несколько часов.
― Спасибо тебе, Том. Это очень мило.
Она бросила на него извиняющийся взгляд.
― Но я не уверена, что готова сейчас почитать. У меня очень болит голова.
― А, нет, я не это имел в виду, ― сказал он. ― Я тебе почитаю. Я почитаю тихо, чтобы мы никого не потревожили.
― Ты не можешь остаться, ― возразила она. ― Ты очень занят, да и персонал тебе не позволит.
― Вчера ночью я отправил копию, ― сказал Том. ― Статьи о Дэнни, подавшемся в бега. За нее нам заплатят. А еще я очаровал медсестер, ― шепотом сказал он. ― Кажется, они не возражают. В конце концов, я твой жених, ― напомнил он ей.