— Надеюсь, вы заверили его, что чип совершенно безвреден? — забеспокоился доктор Пирс. — Излучение от него не больше, чем от мобильного телефона.
— Само собой, вот только не думаю, что его особо беспокоило какое-то там излучение. На мой взгляд, Макса чрезвычайно расстроило раскрытие его подлинной личности. Доказательство, что его чудесный близнец — всего лишь выдумка. Все это время он сам себя обманывал, и вот теперь ему пришлось осознать правду. Или же все это от начала до конца было лишь представлением. В любом случае уже было совсем поздно, и мне не терпелось поскорее избавиться от него. Так что я провел его по тоннелю и выпустил через здание библиотеки. Оттуда ближе всего до его коттеджа.
— И во сколько это было?
— Часов в десять, — пожал плечами Фишер.
— А вы не заметили, куда он после этого пошел? — поинтересовалась Хедда Гейне.
— Нет. Я решил, что он отправился к себе.
— Выходит, последним Макса видели именно вы, — подытожил Пирс. — И он действительно выглядел очень расстроенным?
Карл Фишер звучно потер щетину на подбородке.
— Пожалуй. Но я надеялся, что за ночь он успокоится.
— Вы совершенно уверены, что видели чип? — спросил вдруг Пирс, пытливо вглядываясь в лицо директора.
— Конечно.
— А не могло быть так, что вы просто ожидали увидеть его и из-за усталости совершили ошибку?
Фишер лишь окинул его презрительным взглядом.
Пирс, однако, продолжал:
— Видите ли, я сам спустился в лабораторию МРТ-сканирования и попросил сестру Луизу принести снимки. И никакого чипа на них не обнаружил.
Карл Фишер попытался было возразить, однако Пирс не позволил себя перебить:
— Кроме того, нам кое-что хочет сообщить мисс Симмен. Думаю, нам всем небезынтересно будет выслушать ее.
Он повернулся к Коринне и едва заметно ободряюще кивнул ей.
Девушка окинула взглядом сидящих за столом, выпрямилась и ровным голосом произнесла:
— Я беременна. От резидента, которого вы считаете Максом. Но который решительно не может быть им.