– Ты даже не знаешь, заведется ли мотор, – устало произнес Ньютон. – А он, скорее всего, не заведется.
– Зачем ты так говоришь, Ньют? Почему бы ему не завестись? И почему бы тебе не
Макс обернулся и увидел трагичный взгляд Ньютона.
– Я имею в виду, – произнес тот, опустив подбородок и глядя себе под ноги, – что,
– Что за дурость? Зачем мне так поступать?
– Затем, что я болен, Макс. А если я болен, то тебя, возможно, не пустят домой. Решат, что тоже заразился.
– Кто решит?
Ньютон пожал плечами:
– Да ладно, не тупи. Кто бы там ни был. Полиция. Армия. Чуваки на вертолете. Те, кто следит за тем, чтобы никто не пришел нас спасать.
– Ну, возможно, я уже тоже заболел. Какая разница? Они смогут нас вылечить.
Ньютон со знанием дела покачал головой:
– Будь ты болен, почувствовал бы.
Макс подошел к нему и положил руку на плечо. Сквозь одежду Ньютона просачивался жар. И оказалось, что тот жуткий сладкий запах не такой уж противный, если исходит от Ньютона. Слегка напоминает печенье с шоколадной крошкой.
– Мне страшно, Макс, – тихо сказал Ньютон.
– Мне тоже, Ньют.
Макс боялся, что если уплывет без Ньюта, то вернуться за ним не позволят. Кто бы там ни принимал такие решения. А значит, Ньютон умрет на острове. Свернувшись калачиком в хижине. Или в темном подвале, как животное. Умрет от боли. Но что еще важнее и гораздо хуже – умрет в одиночестве. Ньют такого не заслуживал. Он – хороший человек. И должен прожить очень долго. Жениться, завести детей. Научить их всему тому занудству, которое знает сам. Он должен стать счастливым. Только такая развязка будет справедливой.
Макс был уверен, что если уплывет без Ньюта, то никогда больше его не увидит.
Страх бросить друга оказался сильнее того слепого ужаса, который Макс испытал в пещере. Смерть Ньютона означала бы, что они напрасно пережили всю эту жуть, разочарование и ярость.