– …очень-преочень…
«Нет, нет, нетнетнетнет…»
Ветер взвыл и унес последнее слово Ньютона.
Внезапно у него на шее появилась дырка. Крошечная дырочка. Словно по волшебству. Хоп – и вуаля! Отлетел кусочек плоти, похожий на крошечную морскую звезду.
Ньютон рухнул за борт. Какое-то мгновение он лежал на поверхности воды, точно жук-водомерка, а после его поглотило море. Тело Ньюта погружалось головой вперед, его стремительно затягивало под лодку. Из нового отверстия на горле тянулись пузырьки.
Макс даже вскрикнуть не успел. Он глядел на ярко-красную точку, которая зависла у него на груди.
* * *
Из показаний, данных под присягой младшим капралом Фрэнком Эллисом Федеральному Следственному комитету в связи с событиями, произошедшими на острове Фальстаф, Остров Принца Эдуарда:
Из показаний, данных под присягой младшим капралом Фрэнком Эллисом Федеральному Следственному комитету в связи с событиями, произошедшими на острове Фальстаф, Остров Принца Эдуарда:
В.: «Голодный»?
В.: «Голодный»?О.: Да, сэр.
В.: Это слово вы услышали от Ньютона Торнтона перед тем, как застрелили его?
В.: Это слово вы услышали от Ньютона Торнтона перед тем, как застрелили его?О.: Да, сэр, так оно и было. Он сказал, что очень голоден.
В.: Именно так сказал?
В.: Именно так сказал?