- Небольшие. – Чейз облокотился на стол и скрестил руки на груди. – Теперь мы знаем, что «волшебная палочка» - это флейта. Мэри Маккрэди показала ей флейту, и девочка тут же начала напевать мелодию. Художник по фотографии Крейга Крайтона сделал несколько рисунков, изобразил его постарше и с бородой. И смешал его изображения с изображениями других старых мужчин, но Хоуп тут же выбрала Крайтона.
Алекс сделала попытку, незаметно стиснуть зубы.
- Агент Хаттон что-нибудь добился в Вудрафф Парке?
- Почти ничего. Он выяснил, что Крайтон довольно вспыльчивый и постоянно затевает скандалы. Большинство алкашей в парке не желают о нем говорить.
- У него есть приводы в полицию? – осведомился Дэниел.
- По крайней мере, в документах это не отражено. – Чейз бросил на Алекс внимательный взгляд. – Один из бездомных считает, что Крейг вчера вечером якобы скандалил с какой-то монашкой.
Алекс наклонилась вперед:
- Боже, вы полагаете… что это Крейг избил сестру Анну?
- Н-да, мне очень жаль, - сказал Чейз. – Мне кажется, Крайтон не хочет, чтобы его нашли.
Она устало покачала головой:
- Я всегда думаю, что хуже уже не бывает, но потом становится все хуже и хуже. Где сейчас Хоуп и Мередит?
- Ужинают в кафе, - ответил Чейз. – Когда они закончат, я отправлю их с двумя женщинами-агентами в безопасное место. Одна останется с ними, а вторая встретит вас в вашем доме в Даттоне, чтобы собрать вещи.
- Спасибо. Вам, наверное, надо работать. Я посижу с Хоуп и Мередит.
Дэниел посмотрел ей вслед. Ему очень хотелось сделать хоть что-нибудь, что сможет уменьшить ее страхи и заботы. Одновременно его мучала и совесть, его мысли никак не покидала картина, как Алекс лежит на большой кровати. Вздохнув про себя, он повернулся к Чейзу, тот недоверчиво покачал головой.
- Никогда бы не подумал. Вы, что, остались на диване?
Дэниел тщетно пытался подавить ухмылку.
- Правда, остались.
Чейз возвел глаза к небу:
- Боже мой, Дэниел. На диване. Вам лет-то сколько?
Дэниел пожал плечами: