- Первый умер, второй живет отшельником где-то в горах.
- Во всяком случае, Лумиса это выставляет в не очень хорошем свете, - констатировал Чейз. – Мне придется проинформировать офис прокурора.
Дэниел вздохнул:
- Да, конечно. Но нам еще надо выяснить, кто привез Джексона вчера вечером в Даттон, или на чем он приехал. Этот человек является также связующим звеном с нападением на Алекс.
- Джексон звонил вчера на вышеуказанный номер сразу же после неудачной попыткой убийства, - заметил Кениг. – Вероятно, чтобы сообщить заказчику, что он провалил дело.
- Мы должны выяснить, кому принадлежит этот номер, - сказал Чейз.
- Займусь этим утром. - Кениг подавил зевок. – Я всю ночь наблюдал за домом Фаллон. Мне надо поспать. – Он пихнул в бок, сидевшего рядом, Хаттона. – Просыпайся, дружище.
Хаттон окинул своего напарника мрачным взглядом:
- Вообще-то я не сплю.
- Я уже рассказал Дэниелу, что удалось выяснить о Крейге Крайтоне – добавил Чейз. – Если у вас ничего больше нет, можете быть свободны.
Хаттон покачал головой:
- Я посплю пока здесь, потом еще разок съезжу в Пичтри Пайн, поищу Крайтона. Мы получили наводку, где его можно разыскать. Надо будет только одеться соответственно. Сегодня днем мой наряд слишком бросался в глаза.
- Тогда лучше я поеду с тобой, - предложил Кениг. – Прикинусь бомжом и буду следовать за тобой шагах в десяти.
Чейз усмехнулся:
- Предупрежу патрульных в этом секторе, что вы на задании.
Фелисити Берг тоже собралась уходить.
- У меня также нет ничего нового. Я пойду.
- Спасибо, Фелисити, - искренне поблагодарил ее Дэниел. Она в ответ скупо улыбнулась.
- Не за что. Только не притаскивайте ко мне еще трупы, ладно?
Он криво улыбнулся: