Светлый фон

Сев в машину, Свон бросила на Рэя внимательный взгляд. На сумасшедшего вроде не похож. На идиота тоже. Тогда она сидит рядом с самым дерзким и отчаянным человеком, которого когда-либо встречала.

— Дебора, вы не очень рассердитесь, если я вас поцелую? — вдруг спросил он, напряженно сидя в кресле и смотря в зеркало заднего вида.

— Что? — снова забыв про правило невозмутимости, поразилась она, широко распахнув глаза. Он не стал повторяться, заключил ее в крепкие объятия и прильнул к ее губам в глубоком поцелуе. Дебора не сопротивлялась, едва не застонав от страстного желания, и прикрыв от удовольствия глаза. Когда он отпустил ее, она задыхалась от возбуждения и ощущала себя так, будто проглотила стакан виски, ударившего в голову и замутившего ее разум. Его поцелуй был таким чувственным и восхитительным, что она даже не заметила его холодность и равнодушие. Этого поцелуя было достаточно для того, чтобы она поняла, что этот мужчина превосходный любовник. Впрочем, она и раньше в этом не сомневалась.

— Извините, но этот поцелуй, возможно, сохранит мне жизнь, — прошептал он, оторвавшись от ее губ и посмотрев в глаза. — Вы не будете сердиться и не влепите мне пощечину за наглость?

Она невольно улыбнулась.

— Нет, если от этого действительно зависит ваша жизнь. Вы хотите, чтобы эти люди в машине, а точнее, Джек Рэндэл, подумали, что вы увлечены мною и больше не интересуетесь его женой?

На его лице отразилось удивление, но он не ответил, только ухмыльнулся и, повернув ключ в замке зажигания, плавно двинулся с места. Свон молчала, кусая губы от волнения.

— Пожалуйста, не сердитесь на то, что я вам сейчас скажу, — проговорила она. — Вы мне симпатичны и я считаю, что вы добьетесь успеха в нашем бизнесе, поэтому я не хотела бы, чтобы с вами что-нибудь случилось. Я, конечно, лезу не в свое дело, но все же… Рэй… Я знаю Джека, он очень опасный человек…

— Я тоже знаю Джека, — мягко перебил ее Рэй.

— Тогда вы должны понимать…

— Я понимаю.

Свон озадачено замолчала, не отрывая от него встревоженного взгляда.

— Вы что, хотите умереть из-за какой-то девчонки? Рэй, опомнитесь, вы же взрослый и умный мужчина…

— Я не собираюсь умирать, — улыбнулся он. — И вообще, я не совсем понимаю, о чем вы говорите, о какой такой девчонке.

Свон замолчала, понимая, что он не собирается с ней откровенничать и поддерживать дальнейший разговор на эту тему.

— Пожалуйста, будьте осторожны, — шепнула она немного погодя. — И вы можете рассчитывать на меня. В любой ситуации.

Он ответил ей теплой улыбкой.

Они недолго побыли у Касевеса, вернее, не стал задерживаться Рэй, убедившись в том, что старик в порядке и ему ничто не угрожает, кроме очередного профилактического лечения. Рэю показалось, что Уильям как-то странно смотрит на него, а когда он только вошел в палату, у старика заблестели и покраснели глаза, а на лице отразились такие радость и облегчение, как будто он увидел вернувшегося с того света человека.