Светлый фон

— Так. Ты хочешь сказать, что для меня еще не все потеряно, и я смогу быть счастлива с другим?

— Не с другим, а со мной. Я заставлю тебя забыть Рэндэла, и не подпущу к тебе больше ни одного мужчину. Хватит, натерпелся, — он подхватил ее на руки и, поднявшись, понес в спальню.

А спустя некоторое время он усадил девушку на стул поближе к окну и под ее изумленные взгляды решительно натянул на руки латексные перчатки.

— Так, пора заняться твоими волосами. Вот, посмотри, я краску выбрал, пойдет такая? — он сунул Кэрол коробочку с краской для волос.

— Рэй, — девушка подняла на него округлившиеся глаза, — ты что, собрался красить мне волосы?

— Ну да. В парикмахерскую тебя отпустить я пока не могу, так что придется самому. Не дело молодой женщине с седыми волосами ходить, — он забрал у нее коробочку и, открыв, заглянул внутрь.

— Рэй… разве ты умеешь красить волосы?

— А что тут уметь? Вот, есть инструкция, сейчас прочитаю, и ты у меня будешь выглядеть так, словно вышла из лучшего салона красоты, — усевшись сверху на стол, он стал сосредоточено изучать инструкцию.

Кэрол, наблюдая за ним, рассмеялась.

— Ой, Рэй, какой ты забавный!

— Ты не хочешь мне доверить свои волосы? Думаешь, у меня не получится? — он отложил инструкцию и спрыгнул со стола. — Я все прочитал, это проще, чем я думал! Раз плюнуть! Ну, приступим?

— Приступим, — кивнула Кэрол, улыбаясь во весь рот и хихикая. — Только осторожнее, не заляпайся. А то придется выкинуть одежду — не отстирается. И мне на плечи накинь что-нибудь. Возьми у меня в ящичке какой-нибудь крем, намажем по основанию волос и уши…

— Уши кремом? Зачем?

— Чтобы потом краску легче было оттереть, если намажешь. И постарайся меня сильно не вымазывать.

Рэй фыркнул.

— Если ты все знаешь, могла бы рассказать, а не вынуждать меня читать инструкцию, — отвернувшись, он отправился в спальню за кремом, а Кэрол тем временем подготовила краску.

Вернувшись, он вооружился кисточкой и принялся за дело, да с таким интересом, что это превратилось в очередную забаву. Никогда еще Кэрол не получала такого удовольствия от этой нудной процедуры, которую Рэй умудрился превратить в игру. Без рубашки, в одних джинсах, он старательно возился с ее волосами, а Кэрол, наблюдая за ним в зеркало, хохотала. А он ворчал на нее, чтобы не крутила головой. Эта картина была еще более забавная, чем та, на которой она созерцала Рэя за гладильной доской, с высунутым языком утюжащим ее юбку. Сердце ее переполняла нежность, когда она наблюдала его старания.

К ее удивлению, он прекрасно справился с задачей. Разглядывая в зеркало золотистые волосы, она не нашла к чему придраться. Он смотрел на нее, ожидая оценки своих трудов.