Накрыв в гостиной маленький столик, они расположились друг напротив друга и подняли бокалы за «победу» Рэя. Опустошив бокал, Рэй закинул в рот конфету и поднялся.
— У меня для тебя подарок. Сейчас принесу, в пиджаке лежит.
Вернувшись, он открыл обтянутую бархатом коробочку и продемонстрировал девушке великолепный гарнитур. Кэрол ахнула, беря в руки коробочку.
— Ой, какая красота! Рэй, это же бриллианты! Ты сошел с ума!
— Тебе нравится? — улыбнулся он.
— Господи, и ты еще спрашиваешь!
Подняв ее со стула, он подвел ее к зеркалу и неторопливо, не скрывая своего удовольствия, надел на нее украшения. Мгновенье они оба смотрели на ее отражение в зеркале. Потом Рэй вздохнул и обнял ее, прижавшись сзади.
— Ты чем-то расстроен? Что с тобой?
— Я… я просто боюсь. Ужасно. Так боюсь, что коленки трясутся от ужаса.
— Боишься? Кого? Джека?
— Нет, тебя.
— Меня? Ты шутишь?
— Нет. В твоих руках моя жизнь, мое сердце, моя душа… В твоих силах сделать меня самым счастливым… или самым несчастным. И сейчас как раз такой момент… потому я и боюсь, — смотря на нее в зеркало, он, обнимая ее одной рукой, другой медленно поднял перед нею открытую коробочку с кольцом. Кэрол замерла, уставившись неподвижным взглядом на кольцо.
Лицо ее медленно стало наливаться бледностью.
— Рэй… что ты делаешь? — прохрипела она, отстраняясь от него.
Вынув кольцо из коробочки, он надел его на тонкий пальчик и поцеловал его. Потом развернул ее лицом к себе и посмотрел в глаза, нежно придерживая за плечи.
— Кэрол, я делаю тебе предложение. Я люблю тебя, я давно уже тебя люблю. Я хочу, чтобы ты всегда была рядом, со мной, в моем доме, в моей постели… как любимая женщина, как жена. Я люблю Патрика, и он любит меня…
— Рэй! — вскрикнула почти истерически Кэрол, перебив его. — Пожалуйста, перестань! Ты говоришь о невозможном, разве ты сам этого не понимаешь?
— О невозможном? Почему невозможном? — упавшим голосом прошептал он, смотря на нее мгновенно наполнившимися отчаянной болью глазами. Кэрол не выдержала такого взгляда и, застонав, отвернулась.
— Рэй, я же замужем, ты что, забыл? Джек никогда не допустит развода, он не раз мне об этом говорил. А если я буду настаивать, он грозился лишить меня родительских прав, — она села в кресло и сжалась, обхватив себя руками. — Пожалуйста, Рэй, не рви мне душу. И себе тоже. Я не свободна, а ты только что похоронил жену. Рэй, Куртни умерла, месяца еще не прошло, а ты предлагаешь мне занять ее место, стать твоей женой.