— Нет. Ее похитили.
— Почему ты так уверен?
— Потому что, когда я пришел, ее дети орали, как резанные, все в говне и моче, голодные и напуганные, одни. По-твоему, она могла бросить детей на целый день и уйти, даже не заперев за собой дверь?
— Не могла… Каких детей?
— Которых ты должен приехать и немедленно забрать. Сам с ними нянчись, я понятия не имею, что с ними делать, а няня отказывается за ними смотреть, я уломал ее только на пару дней. Так что давай, поднимай свою задницу и дуй сюда. Я должен искать Кэрол, а не подгузники им менять! Ты слышишь меня?
— Да.
— Так что? Ты заберешь своих пацанов? Ты что там, оглох? Кэрол нужна помощь, ты что, не понимаешь? Это ненадолго, не умрешь. Я найду ее, и тогда она их заберет.
— Хорошо. Я вылетаю ближайшим рейсом. Говори адрес.
Вздохнув с облегчением, Тим назвал ему адрес.
— Смотри, осторожнее, чтобы Рэндэл не увязался! Хотя, я предполагаю, что исчезновение Кэрол — его рук дело. Патрик грозился рассказать все отцу.
— Да, скорее всего.
— Ты знаешь еще кого-то, кто мог иметь отношение к ее исчезновению?
— Нет. Хотя я мало что знаю о ее теперешней жизни. Оказывается, вообще ничего не знаю. Мы только недавно начали общаться, изредка. Но она ничего мне не рассказывает. Я поговорю с Касевесом. Она всегда с ним поддерживала связь. Я узнаю, что смогу. А ты сам? Вы же встречаетесь? Ты должен быть больше в курсе, чем я.
— Я не знаю никого, кроме Рэндэла, кто мог бы ее похитить.
— Я тоже.
— Ладно, я сам разберусь.
— Но я хочу помочь. Кэрол… очень много для меня значит.
— Я в курсе. Ты поможешь, если заберешь своих детей, чтобы я мог заняться делом. В остальном без тебя справлюсь. Поторопись. Я тебя жду!
Тим бросил трубку.
А Рэй, положив трубку, застыл в кресле, слишком пораженный, чтобы вот так сразу осознать то, что только что узнал. Дороти мялась у двери, встревожено смотря на него.