— Что? Что случилось? — не выдержала она.
Он устремил на нее ошеломленный взгляд.
— Собирайся, Дороти. Мы летим в Нью-Йорк. Сейчас. Кэрол пропала.
— Мы летим ее искать? Но, наверное, это Рэндэл…
— Да, больше некому.
— Но, не понимаю… зачем мы летим в Нью-Йорк?
— За детьми.
— Какими детьми?
— Моими детьми. У меня есть дети, Дороти. Оказывается.
— Как дети? Откуда?
— Это дети Кэрол. И, как я только что узнал, мои.
— Боже мой!
— Собирайся, Дороти, нужно лететь. Я пока закажу билеты. И позвоню Касевесу, задам ему пару вопросов. Вот старый негодяй! Сейчас он получит! — Рэй снова схватил трубку, все еще не придя в себя от удивления и затрудняясь поверить в то, что только что узнал. Может, этот парень над ним прикололся? Или решил устроить какую-то ловушку? Его голос показался Рэю странно знакомым. Он ломал голову, но не мог вспомнить, где уже его слышал и кому он принадлежал.
Стук в дверь разбудил Тима. Он спал на диване в гостиной, Исса со Спайком уже улетел в Сан-Франциско на поиски Кэрол, уверенный, что она у Рэндэла. Протирая глаза, Тим поднялся и пошел открывать. Выглянув в глазок, он включил свет, так как было еще темно, хотя комната уже светлела в предрассветных сумерках. Открыв дверь, он отступил назад, пропуская гостей.
— Ты! — выдохнул Рэй пораженно.
— Ага. Я. Привет. Спасибо, что так быстро приехал. А это кто? Няньку захватил? Правильно.
— Это Дороти.
— Здравствуйте, — приветливо кивнул Тим. — Ваша помощь нам не помешает. Спасибо, что приехали. Вы умеете управляться с детьми?
— Разберусь, — деловито отозвалась женщина. — Уж получше вас, мужчин, справлюсь.