— Прошу вас, — Рэй вытащил из кармана пятьсот долларов и положил на столик. Взгляд девушки задержался на банкноте, потом поднялся на него.
— Конечно! — она расплылась в улыбке. — Пойдемте. Я их уже переодела, теперь будем их кормить.
Рэй кивнул и пошел за ней. Подхватив малыша, Гвен вручила его Рэю. Тот осторожно его взял неуверенными дрожащими руками и замер, когда малыш недоуменно уставился на него огромными синими глазами.
— Привет, — тихо и ласково сказал ему Рэй и улыбнулся. — Я папа.
Мальчик настороженно разглядывал его лицо, нахмурившись. Сердце Рэя сжалось, когда он подумал, что ребенок сейчас испугается его и заплачет. Но тот вдруг улыбнулся и взмахнул ручкой, стукнув его по плечу погремушкой, зажатой в крохотном кулачке. Рэй расслабился, почувствовав себя невероятно счастливым.
Гвен тем временем взяла на руки второго малыша и поднесла к Рэю.
— Смотри, это твой папа! — сказала она мальчику, который тоже разглядывал его.
— А кто из них Крис, а кто Джеймс? — Рэй тоже изучал малышей, переводя взгляд с одного на другого.
— Вы держите Джейми.
— А как вы их различаете?
— У Криса на ножке есть родинка. А у Джейми нет.
— Что же, мне все время заглядывать им в штаны, чтобы понять, кто из них кто? — растерялся Рэй.
Гвен засмеялась.
— Вы привыкните. На самом деле они различаются, вы сами потом увидите, и уже не будете путать.
— Различаются? — Рэй беспомощно переводил взгляд с одного на другого. — Боже… я не вижу. Я буду их все время путать!
Бережно прижимая ребенка к груди, он пошел следом за няней на кухню. Там они посадили детей на стульчики.
— Обязательно их пристегивайте, они могут упасть, — напутствовала Гвен.
— Чем вы их кормите?
В этот момент на кухню вошла Дороти и, увидев малышей, умиленно сложила руки у груди.
— Ой, это кто здесь такой пухленький и сладкий? — наклонившись, она одновременно погладила малышей по головкам. — Мои маленькие, мои хорошие. Я бабушка Дороти.