Заметив ее, Рэй сел, заключив в объятия ползающего по его широкой груди малыша.
— Деб… привет.
— На болеющего ты не похож, — она заставила себя улыбнуться. — А это кто?
Подойдя ближе, она присела, осторожно коснувшись мягкого ковра коленями.
— Так… сейчас, — Рэй взял за ручку малыша, которого прижимал к себе, и посмотрел на его запястье. — С зеленой ниточкой — это Джеймс. А вон тот уползающий хулиган с синей ниточкой — Кристофер.
Посадив Джейми на ковер, Рэй подскочил и поймал быстро улепетывающего на четвереньках малыша.
— Ты куда собрался? Как начинают разбегаться, не знаю, кого ловить, — засмеялся Рэй и, весело подкинув ребенка над головой, поймал и посадил на ковер рядом с братиком.
— Они такие одинаковые, — в замешательстве пробормотала Дебора, разглядывая детей.
— Ага. Я еще не научился их различать, поэтому повязал им эти ниточки, — Рэй улыбался, с любовью лаская взглядом малышей.
— Ты не говорил, что у тебя есть дети, — с улыбкой она смотрела на него, изо всех сил пытаясь не показать своей боли и ревности.
— Я сам не знал.
— А где же их мама?
Рэй пожал плечами.
— Понятия не имею.
— Как это? Кто она?
— Не знаю. У меня всегда было много женщин, — Рэй легкомысленно рассмеялся.
— Но как они у тебя оказались? Разве не она тебе их принесла?
— Наверное. Их под дверь подкинули, — Рэй продолжал улыбаться, и не понятно было, шутит он или говорит серьезно.
— Ты шутишь?
— Нет.