Девочка покосилась на Рэя и заметила, как он бросил на женщину неприязненный взгляд.
— Это моя дочь, — ответил он невозмутимо, ничем не выдавая бушующих в нем эмоций.
— Как дочь? Еще?.. Откуда? — воскликнула пораженная Дебора.
— Оттуда. У меня была бурная молодость. Да и вообще… вся жизнь.
— Это что, шутка такая? У тебя никогда не было детей, и вдруг они буквально посыпались на тебя, как из рога изобилия!
— Наверное, я слишком усердно молился о том, чтобы Бог послал мне детей. Вот он и услышал, — Рэй ухмыльнулся, переглянувшись с Дженни, которая смущенно улыбнулась ему и опустила глаза в тарелку. Дебора недоверчиво переводила взгляд с одного на другого.
— Не может быть, — растерянно сказала она. — Ты уверен?
— Можешь сделать еще один тест на ДНК, опыт у тебя в этом уже имеется, — Рэй пожал широким плечом и принялся за еду.
Но у Деборы аппетит пропал. С недоумением она разглядывала девочку.
— И что… она тоже будет жить здесь?
— Она уже здесь живет, если ты не заметила.
— А где ее мать?
— Она умерла. Теперь я о ней забочусь.
— Но… я считаю, нам нужно это обсудить, Рэй…
— Это не обсуждается, — отрезал тот таким решительным тоном, что Дебора замолчала.
Некоторое время она сидела молча, без аппетита ковыряясь в тарелке, потом подняла взгляд на Рэя и улыбнулась.
— Еще дети будут, или это все?
— Пока все… а там — не знаю.
Дебора переключила свое внимание на девочку.
— А как звали твою маму?