Светлый фон

Сыщик помолчал немного, затем продолжил:

— И в самом деле, темнота и стремительность, с которой было совершено преступление, привели к катастрофе! Инспектор Риджуэй придерживался мнения, что заместитель директора мистер Мористон, сидевший рядом с Твидом тем вечером, что-то видел, и впоследствии его тоже убили, чтобы заставить замолчать. Возможно, имел место шантаж. Обнаружение значительной суммы наличными в его запирающемся шкафчике явно указывало на это. Однако теперь нам известно, что директор и его заместитель поменялись местами перед самым началом представления. Мистер Твид был на несколько дюймов ниже мистера Мористона и не мог ничего разглядеть из-за сидящей перед ним женщины, у которой вдобавок на голове была шляпа. Истинной мишенью являлся мистер Мористон. Смерть мистера Твида была случайной. И тем не менее это странно, так как мистера Мористона очень любили. Он часто вставал на защиту мисс Гвендрат. Именно он решил взять на работу мистера Гарри, будучи прекрасно осведомлен о его криминальном прошлом. Это ему удалось предотвратить самоубийство ребенка. Трудно найти в школе человека, который не отзывался бы хорошо о Джоне Мористоне. Трудно, но все-таки возможно. Было, разумеется, одно исключение. — Пюнд повернулся к учителю математики, но имени его не назвал. Все в комнате поняли, куда клонит сыщик.

— Уж не хотите ли вы сказать, что это я убил его?! — пролаял Леонард Грейвни. Ему не удалось сдержать усмешку.

— Ну конечно, вы не могли совершить убийство, мистер Грейвни. Вы лишились ноги во время войны...

— Когда воевал с вашими соотечественниками!

— И теперь у вас протез. Вы не могли пробежать через весь зал, это яснее ясного. И тем не менее согласитесь, что между вами существовала сильная неприязнь.

— Мористон был трус и обманщик.

— Он был вашим командиром в Западной пустыне в тысяча девятьсот сорок первом году. Вы оба участвовали в битве при Сиди-Резеге, где вы и потеряли ногу.

— Я потерял не только ногу, мистер Пюнд. Шесть месяцев я провалялся в госпитале, мучаясь от постоянной боли. Я потерял многих моих друзей, и каждый из них был человеком куда более достойным, нежели чертов майор Мористон! Я вам все это уже рассказывал. Он отдал неправильный приказ. Он послал нас в пекло, а потом бросил. Нас буквально выкосили, а он находился в безопасности.

— Был военный трибунал.

— Было расследование, после войны. — Слово «расследование» Грейвни произнес с издевкой. — Майор Мористон утверждал, что мы действовали по собственной инициативе, а он сделал все что мог, чтобы вернуть нас живыми и здоровыми. Я один оказался свидетелем обвинения. Всех других свидетелей разорвало на куски — как удобно, не правда ли?