Он кивнул.
— Я не могу посоветовать вам, как поступить, Карла.
— Знаю. Думаю, я просто подожду немного, посмотрю, что будет.
Он повернулся, чтобы уйти.
— Спасибо, Карла. Спасибо, что уделили мне время, и спасибо, что поговорили со мной.
На крыльце, когда она уже собиралась закрыть дверь, он обернулся.
— Эти не очень хорошие люди, которых вы упомянули. Вы видели их в последнее время?
Она рассмеялась.
— Я
Он еще раз поблагодарил ее, вернулся к пикапу и поехал к дому Даустов на Сидар-хилл-роуд. Он чувствовал себя пчелой, жужжащей над мрачным, мертвым цветочным садом. На этот раз он припарковался перед домом, вышел из машины и увидел, что стоявшие у стены матрас и пружинная сетка от кровати исчезли, хотя ржавая стиральная машина осталась. Их место заняла новенькая газонокосилка, из тех, на которых нужно было сидеть. Клочковатый газон был недавно подстрижен и засеян. Ладлоу помнил, что в прошлый раз звонок не работал, но все равно нажал кнопку. На этот раз он сработал.
Как и прежде, внутренняя дверь открылась, и за дверным экраном возник Дауст, серый человеческий силуэт на фоне темного коридора. Как и прежде, на нем была футболка и темные бесформенные брюки на подтяжках, его повседневная униформа.
— Снова вы, — сказал он.
— Питер дома, мистер Дауст?
— Нет. Он в Кейпе. А что?
— Прошлым вечером отправился на праздник?
— Да, на праздник. А что?
— Полагаю, вы не слышали. Прошлой ночью мой магазин сгорел. Кто-то его поджег.
— Надеюсь, вы имеете в виду не то, что мне кажется, Ладлоу. Потому что Пит провел всю ночь с Маккормаками и множеством других людей. Мой мальчик не имеет к этому никакого отношения. Не может иметь.
— Он часто у них ночует? Они такие хорошие друзья?