Светлый фон

 

Джейк Кроу, репортер Inyo Register: Клео совсем не оборонялась, признавая вранье за враньем.

Джейк Кроу, репортер Inyo Register:

 

Мистер МЕЙСОН: А история, которую вы поначалу рассказывали о том, как отправились на озеро, чтобы мягко порвать с Ребеккой, правда или ложь?

А история, которую вы поначалу рассказывали о том, как отправились на озеро, чтобы мягко порвать с Ребеккой, правда или ложь?

Мисс ГРИФФИТ: Ложь.

Ложь.

Мистер МЕЙСОН: И настоящая причина, по которой вы сказали ей, что хотите жениться на ней и отвезли ее на озеро, якобы чтобы сделать предложение, настоящая причина заключалась в том, что вы намеревались утопить ее. Это правда или ложь?

И настоящая причина, по которой вы сказали ей, что хотите жениться на ней и отвезли ее на озеро, якобы чтобы сделать предложение, настоящая причина заключалась в том, что вы намеревались утопить ее. Это правда или ложь?

Мисс ГРИФФИТ: Но я не…

Но я не…

Мистер МЕЙСОН: Вы намеревались утопить ее! Это правда это или ложь?!

Вы намеревались утопить ее! Это правда это или ложь?!

Мисс БЕЛКНАП: Возражаю! Давление на свидетеля.

Возражаю! Давление на свидетеля.

СУДЬЯ: Смягчите свой тон, мистер Мейсон.

Смягчите свой тон, мистер Мейсон.

Мистер МЕЙСОН: Когда вы планировали отправиться на озеро Серен с Ребеккой, вы намеревались утопить ее?

Когда вы планировали отправиться на озеро Серен с Ребеккой, вы намеревались утопить ее?