Мисс ГРИФФИТ: Я погрузилась с головой, и мой организм испытал шок от того, насколько холодным было озеро. Я наглоталась воды и инстинктивно пыталась выбраться на воздух. Собрала все силы и вынырнула на поверхность, еще больше наглоталась воды, откашлялась и ухватилась за борт каноэ.
Я погрузилась с головой, и мой организм испытал шок от того, насколько холодным было озеро. Я наглоталась воды и инстинктивно пыталась выбраться на воздух. Собрала все силы и вынырнула на поверхность, еще больше наглоталась воды, откашлялась и ухватилась за борт каноэ.
Брайан Берли, помощник окружного прокурора: Четкость картинки была такой, словно смотришь в окно. Создание подобного видео стоит недешево, и в этом было преимущество защиты. Они могли бы переиграть нас на любую сумму, которая для этого требовалась.
Брайан Берли, помощник окружного прокурора:
Мисс БЕЛКНАП: Глядя на симуляцию на экране, скажите, вы так все запомнили?
Глядя на симуляцию на экране, скажите, вы так все запомнили?
Мисс ГРИФФИТ: Именно так.
Именно так.
Самсон Гриффит: Да, печально известный технический сбой.
Самсон Гриффит:
Мистер МЕЙСОН: Возражаю. Видео повторяется снова и снова, в этом нет необходимости, его должны остановить. Ваша честь?
Возражаю. Видео повторяется снова и снова, в этом нет необходимости, его должны остановить. Ваша честь?
СУДЬЯ: Мистер Джефсон?
Мистер Джефсон?
Самсон Гриффит: Рубен работал с пультом дистанционного управления и вернулся к тому моменту, когда Бек ударилась о рукоятку весла. И тут компьютерная картинка зациклилась. Был ли это сбой или все произошло «случайно-нарочно», я не могу сказать, но кадры, на которых Бек спотыкается, ударяется лицом о весло, затем падает и бьется головой о край каноэ, повторялись по меньшей мере дюжину раз.