Светлый фон

– Тристан… – напряжённо произнесла я и сразу же посмотрела в зеркало заднего вида: Спиро уже закрывал глаза Клэр рукой и сам отвёл взгляд в другое окно, чтобы не наблюдать эту страшную толпу.

– Всё в порядке, не догонят, – не без напряжения в голосе отозвался Тристан, и я обратила внимание, как стрелка на спидометре скорости уверенно движется вверх. Да, они находились на умеренно-безопасном расстоянии от нас и мы двигались достаточно быстро, чтобы они смогли нас догнать, но их было так много, что не переживать было просто невозможно. Мой взгляд зацепился за цифры, обозначающие наполненность топливного бака, и моё сердце сразу же заколотилось ещё сильнее:

– Что с баком? У нас должно быть больше топлива…

– Да, знаю. Похоже, что у нас течь – топливный бак, скорее всего, протекает. Иначе столь быстрый расход топлива объяснить невозможно.

– Что у нас с заправочными станциями? – с ужасом наблюдая в зеркале заднего вида, как море Блуждающих перетекает на дорогу и начинает нестись вслед за нами, я схватилась за отцовский атлас. Указательный палец Тристана сразу же ткнулся в карту:

– Мы здесь. Ближайшая заправочная станция в трёх километрах отсюда. По пути были ещё две, но обе горели, поэтому мы проехали мимо.

– Если мы не заправимся на этой, тогда… Всё плохо, – сжала губы я, наблюдая за остающейся позади, но не сдающейся толпы Блуждающих, уверенно устремившейся вслед за нашей машиной, словно за лучшей приманкой, какую они только видели. Всего три километра до заправочной станции… Наш автомобиль быстрее Блуждающих, но и они бегают гораздо быстрее обычных людей. Выходит, главное сейчас, чтобы совпали звёзды: чтобы эта заправочная станция не горела и не была оккупирована инфицированными, и чтобы мы успели заполнить бак до того, как толпа заражённых нахлынет на нас. Я вновь уткнулась взглядом в карту и не поверила своим глазам:

– Мы ведь почти на границе с Швейцарией! – ахнула я.

– Меньше пятидесяти километров осталось, – кивнул Тристан, – но нашего запаса топлива хватит максимум на десятку.

Я продолжала изучать карту. Следующий заправочный пункт обещал быть лишь через тридцать километров от ближайшего к нам. Если мы не заправимся сейчас – через десять километров мы останемся без машины.

Уже издалека завидев заправочную станцию, я с облегчением вздохнула оттого, что не лицезрела над ней ни чёрного облака дыма, ни полыхающего неба – она не горела. Но стоило нам выехать из лесополосы и увидеть её парковку, я сразу поняла, что у нас могут возникнуть проблемы. Причём подобных проблем я не ожидала, ведь всё, чего я до сих пор опасалась, в этот раз, видимо, обошло нас стороной: на станции не было ни пожара, ни Блуждающих. Однако здесь были люди. На краю парковки, вдали от заправочных аппаратов, почти впритык к съезду, по которому мы должны были съехать в сторону станции, стоял очень старый, каких уже давно нигде не встретишь, пассажирский автобус, возрастом минимум в два раза превышающий мой. Рядом с автобусом бегали дети – все мальчики. Стоило нам подъехать ближе, и я быстро поняла, что это “бродяги” – хиппи нашего времени.