– У вашей дочери все будет прекрасно. Я уверен.
– Вы этого не знаете!
Слова эти взрываются полным боли рыданием, и все, что я старалась держать в себе, вырывается наружу. Я изо всех сил пыталась не вспоминать о Софии и об Адаме и сосредоточиться только на том, чтобы благополучно посадить самолет. Не могу думать о том, как сильно я их люблю, как они мне нужны, пока точно не узнаю, что мы выберемся живыми из этого ужаса.
– Извините, я…
– Прошу вас! Просто… – Я зажмуриваюсь, прижав пальцы к голове, словно они могут что-либо изменить. Роуэн умолкает. Я судорожно выдыхаю, потом нажимаю кнопку связи с диспетчерами: – Это рейс № 79.
– Продолжай, Майна.
– Как только мы сядем, нам понадобится «скорая». Один из наших пилотов в критическом состоянии.
– «Скорые», пожарные, полиция, военные – полный комплект, Майна.
– У нас на борту имеются человеческие жертвы. Двое угонщиков, один пассажир и четыре члена экипажа.
Только короткая пауза указывает на то, что вся содержащаяся в моем сообщении информация принята к сведению.
– Чарли!
– Продолжай, Майна.
Я сглатываю.
– Угонщики угрожали моей семье.
Я замолкаю в ожидании, что Чарли откликнется и скажет мне, что все об этом знает, Адам и София в безопасности с того момента, как я выполнила все, что от меня требовали.
– Если бы я не подчинилась их требованиям, – продолжаю я, когда становится ясно, что Чарли нужно выслушать меня до конца, – они заявили, что моей дочери не поздоровится. Мне нужно…
Я отпускаю кнопку передатчика, прижимаюсь затылком к подголовнику кресла и крепко зажмуриваюсь. В глазах у меня мелькают слезы, которые я едва сдерживаю.
– Тебе надо знать, что с ней все нормально. – Чарли не видит меня, и продолжает: – Мы этим займемся. – Я выдыхаю. – А теперь мне нужно, чтобы ты сменила частоту – я перенаправлю тебя на «ЗАХОД НА ПОСАДКУ»…
– Пожалуйста, не уходи!
В моих словах звучит истерика, и Чарли произносит: