Марни в ответ на комплимент лишь впилась в Линдси сощуренным взглядом.
— А где Триш? — спросила Хизер.
— Она теперь Пэтти, — сообщила Грета.
— О. Так где же она?
— В камере предварительного заключения, — ответила Линдси. — Утром ей предъявят обвинение в двух убийствах. Вероятно, ещё и в совершении других преступлений.
— Каких, например? — уточнила Хизер. Её всегда интересовали детали.
— Например, в похищении ребёнка Калисты Салливан. Решать будет прокурор.
Марни была потрясена.
Или изобразила потрясение.
— Грета, ты же сказала, что ребёнок умер?!
Грета промолчала.
Хизер с Диной тоже.
В конференц-зал вошла в сопровождении полицейского Пэтти Шарп. На ней был оранжевый комбинезон, какие выдают в тюрьме округа Уотком. Её руки и ноги сковывали длиннющие цепи: в их тюрьму не часто попадали подростки. И то хорошо, подумала Линдси, запрятывая эту мысль. В последнее время она взяла себе за правило коллекционировать любые позитивные новости.
Женщины молча наблюдали, как Пэтти, гремя цепями, усаживается во главе стола. Марни с Диной сели напротив Хизер и Греты.
— Разбились по парочкам, — прокомментировала Пэтти. — Как в старые добрые времена.
— Едва ли, — ответила ей Марни. — Во что ты вляпалась?
— Минуточку, — произнесла Линдси. Она сама только что заняла место на другом конце стола, но теперь встала, словно что-то вспомнила. — Мне нужно позвонить.
Она покинула конференц-зал, решив, что пусть женщины несколько минут поварятся в собственном вонючем соку, приправленном давним соперничеством, взаимными претензиями и воспоминаниями о том времени, когда ими верховодила Марни Спеллман.
* * *
Едва Линдси вышла, Марни повела себя так, как она и предполагала: не дожидаясь, когда за ней закроется дверь, взяла бразды правления в свои руки. Давно ей не случалось завладевать вниманием аудитории, но былой хватки она не утратила.