— Нет. Подумаешь, большое дело, мам.
Когда они вошли в зал, Гарри жевал бутерброд и листал дело. Финн, Орд, Маклемор и дежурный обвинитель суда по делам несовершеннолетних сидели за своим столом молча и скучали, ожидая, когда же появится мальчик и, вне сомнения, быстро все расскажет. Финн и Орд не могли отвести глаз от ног стенографистки. Фигура у нее была отменной — тоненькая талия, высокая грудь, стройные ноги. Единственное светлое пятно в этом убогом зале. И Финн вынужден был признаться самому себе, что думал о ней, когда летел в Новый Орлеан. И когда возвращался назад в Мемфис. Она его не разочаровала. Юбчонка на ней едва достигала середины бедер и норовила подняться еще выше.
Гарри тепло взглянул на Дайанну и улыбнулся своей самой приятной улыбкой, показав превосходные крупные зубы.
— Здравствуйте, миссис Свей, — произнес он ласково. Она кивнула и попыталась улыбнуться. — Приятно с вами познакомиться. Жаль только, что при таких обстоятельствах.
— Благодарю вас, Ваша Честь, — тихо ответила она человеку, приказавшему посадить ее сына в тюрьму.
Гарри с презрением посмотрел на Финка.
— Полагаю, все присутствующие читали сегодняшний утренний выпуск «Мемфис пресс». Там опубликован занимательный рассказ о нашем вчерашнем слушании. Автор этого творения сейчас в тюрьме. Я собираюсь дальше расследовать это дело и найти, через кого произошла утечка. — Грайндер, стоящий у двери, снова почувствовал себя скверно. — И, когда я это выясню, я приму очень суровые меры. Так что, дамы и господа, держите язык за зубами. Никому ни слова. — Он взял в руки материалы дела. — Мистер Финк, а где мистер Фолтригг?
Финк ответил, прочно сидя на стуле:
— Он в Новом Орлеане, Ваша Честь. У меня есть копия постановления суда, которую вы просили.
— Прекрасно. Верю вам на слово. Пожалуйста, приведите свидетеля к присяге.
Пожилая скучная дама подняла руку вверх и рявкнула на Марка:
— Поднимите правую руку.
Марк неловко встал и был приведен к присяге.
— Можешь оставаться на своем месте, — бросил Гарри. Справа от Марка сидела Реджи, слева — Дайанна. — Марк, я хочу задать тебе несколько вопросов, не возражаешь?
— Нет, сэр.
— Говорил ли что-нибудь мистер Клиффорд до своей смерти о мистере Барри Мальданно?
— Я не буду отвечать на этот вопрос.
— Упоминал ли мистер Клиффорд такое имя, как Бойд Бойетт?
— Я не буду отвечать на этот вопрос.
— Говорил ли мистер Клиффорд об убийстве Бойда Бойетта?