— Простите, что не встаю, — прошептал он.
— Между братьями по Оксфорду такие церемонии излишни, сэр.
— Мистер Бидвелл в кабинете с мистером Уинстоном, — сказала миссис Неттльз. — Мне пригласить их?
— Нет-нет, я не стану прерывать их работу, — ответил Джонстон, опираясь на трость. Вудворд заметил, что учитель сегодня без парика, и светло-каштановые волосы у него острижены коротким ежиком. — У меня дело к магистрату.
— Хорошо, сэр.
Она почтительно наклонила голову и вышла.
Джонстон смотрел, как магистрат помешивает кашицу.
— Не слишком это блюдо аппетитно выглядит.
— Предписание доктора. Что я могу проглотить.
— Да, я сегодня утром говорил с доктором Шилдсом, и он мне сказал, что вы больны. Мне очень жаль, что вы в таком состоянии. Насколько я понял, он делал вам кровопускание.
Вудворд кивнул:
— Надо будет… сделать еще.
— Да, это полезно — избавиться от порченной жидкости. Можно мне присесть?
Он показал на ближайшее кресло, и Вудворд прошептал:
— Сделайте одолжение.
Джонстон, опираясь на трость, сумел опуститься в кресло и вытянул ногу к потрескивающему огню. Дождь заколотил в оконные ставни. Вудворд отведал кашицы и нашел ее такой же, как была в полдень: совершенно безвкусной, поскольку заложенные ноздри не могли различить запах даже соснового дыма.
— Я не отниму у вас много времени, — сказал учитель. — Я хотел спросить, как идет суд.
— Окончен. Выслушан последний свидетель.
— Тогда, я полагаю, последует ваше решение? Возможно, завтра?
— Не завтра… должен прочесть свидетельства.