Прошло около двадцати минут после их приезда, когда они услышали звонок в дверь квартиры.
— Ты кого-то ждешь? — встревожено спросил Гордон.
— Нет. Спрячься в шкаф моей спальни, — предложил Мэнни. — Кто знает? Это, возможно, полиция.
Гордон поспешил скрыться.
— Это мсье Дебул, — доложил Кунг.
— Пусть он войдет.
Мэнни встретил его с распростертыми объятиями, с лицемерно радушным видом.
— Входите, входите! Я как раз думал о вас.
У Дебура не было настроения ломать комедию. Он без лишних предисловий перешел к сути дела и после краткого рассказа об убийстве Билли сказал, что они нашли на месте преступления принадлежащие ему волосы и запонку.
— Я предполагаю, что вы снова арестуете меня?
— Нет. Напротив, я приехал, чтобы принести вам свои извинения, — с усилием проговорил Дебур, опуская глаза, чтобы скрыть свое смущение. — Очевидно, что речь идет об инсценировке, осуществленной Эриком Дюшмэном… Нам остается лишь узнать, по чьему приказанию… Могу я задать вам еще один вопрос? Возможно, кто-то случайно знал, что вы хотели увидеть господина Боттомуорта?
— Нет, никто, — ответил Мэнни.
— Тогда все, благодарю вас.
Дебур повернулся к двери.
— Естественно, — прибавил он, не оборачиваясь, — я с этого момента прекращаю слежку за вами… Отныне она бесполезна.
Подойдя к двери, он внезапно обернулся:
— Если вы что-то узнаете о своем друге Гордоне Сандерсе, скажите ему, что я уверен: он, как и вы, стал жертвой махинации. Я хотел бы его видеть, чтобы знать, как все точно произошло. Это могло бы дать нам ориентиры…
Как только он ушел, Гордон вновь появился в гостиной. Он все слышал. Еще опасаясь, они вместе подошли к окну. Дебур сдержал слово. Машина Канутти уехала вслед за его машиной.
— Мы сейчас выпьем за это! Гордон! Думаю, что знаю, кто этот проклятый ублюдок, который вовлек нас в это дело! — воскликнул Мэнни с хищным огоньком в глазах.