Его глаза подмигнули, как будто бы в мозгу у него зажглась лампочка:
— Я знаю… Напиши, что я получил сведения… достоверные… Стив Паттерсон находится в настоящее время на Корсике и я уехал на его поиски.
— Стив Паттерсон? Кто это еще такой?
— Я объясню тебе позже. Ты отнесешь эту докладную Патрону завтра утром… Когда я уже уеду.
— Если я правильно понимаю, я также должна заказать тебе билет на самолет? — спросила Симона, оставаясь по-прежнему примерной секретаршей.
— Пока еще нет. Прежде я попытаюсь организовать небольшой специальный полет на Корсику.
Говард набирал новый номер телефона:
— Алло! Могу я поговорить с инспектором Дебуром?.. Вы не знаете, где бы я мог его найти?.. Да, соедините меня с его кабинетом.
Вскоре он услышал на другом конце провода Рейналя.
— У меня есть чрезвычайно важное сообщение для господина Дебура.
— Я сожалею, но мне приказано не беспокоить его там, где он находится в настоящее время, — вежливо, но твердо ответил Рейналь.
— Не могли бы вы по крайней мере передать ему сообщение?
— Да, это я могу сделать…
— Тогда скажите ему, чтобы он позвонил мне на работу, как только будет возможно. Я буду на месте ждать его звонка. Это срочно!
Как только он положил трубку, Говард умоляюще посмотрел на Симону, сложив руки, как пудель, стоящий на задних лапах.
— Ты будешь ангелом, Симона, если сделаешь для меня фотокопию с досье Корнелла, я хотел бы взять ее с собой.
— Я закончу не раньше полуночи! — воскликнула Симона. — Ты знаешь, что там более трехсот страниц!
— Утешайся мыслью, что я закончу еще позже, потому что буду его читать, — проворчал Говард со стоическим смирением.
* * *
Приехав в Орли, Гордон и Мэнни заметили скопление людей возле телефонных кабинок. Они проложили себе путь сквозь толпу, но наткнулись на кордон жандармов, которые мрачно пытались оттеснить любопытных.