Светлый фон

– Разве вы не видите надписи и девиза на его щите? Это, очевидно, новый искатель милости королевы. Ваше величество, – продолжала хитрая флорентийка вполголоса, – вот вам отличный случай отомстить вашему неверному любовнику.

– Вы забываете, с кем вы говорите, моя милая, – сказала Маргарита, напрасно стараясь скрыть свое волнение под маской нетерпения. – Еще раз я запрещаю вам говорить о нем.

– Как вам угодно, ваше величество, – сухо отвечала Ториньи.

В эту минуту на галерее появился паж и, подойдя к Маргарите, преклонил перед ней колени.

– Спутник барона Росни, – сказал он, – просит ваше величество дать ему залог, чтобы он мог переломить в вашу честь копье с шевалье Кричтоном.

– С Кричтоном? – вскричала Маргарита, поднимаясь.

– Видите, я была права, – сказала Ториньи. Но, заметив странную перемену в лице королевы, она умерила свою живость. "Она отомстит своему любовнику, – подумала флорентийка, – это лицо напомнило мне ту ночь, когда Гильом дю-Пра, околдованный ее ласками, заставил навсегда умолкнуть ядовитый язык ее врага дю Гау."

– Этот рыцарь, ты говоришь, спутник барона Росни? – спросила Маргарита с рассеянным видом.

– Его брат по оружию, – отвечал паж.

– Он получит залог из наших рук, – сказала королева после минутного молчания.

– Этим он будет еще драгоценнее моему господину, – сказал паж, – удостоенный внимания такой прекрасной королевы, мой господин может быть уверен в успехе на арене.

– Клянусь честью, ты рано научился своему ремеслу, мой красавец, – сказала, улыбаясь, Ториньи.

– Пусть твой господин ждет нас в комнате под этой галереей, – ответила Маргарита пажу. – Ториньи и ла Ребур, вы будете нас сопровождать.

Паж поднялся и вышел.

– Одно слово, ваше величество, – сказала, подходя, Эклермонда.

– Извините, мадемуазель, – прервала ее высокомерно Маргарита, – мы намереваемся идти.

С этими словами она вышла из галереи в сопровождении своих спутниц.

Осмотрев весь балкон, наполненный красавицами, и послав пажа к Маргарите, Генрих Наваррский пришпорил лошадь и поскакал к павильону Кричтона, перед которым на алебарде, глубоко воткнутой в землю, висел щит шотландца.

Схватив копье из рук своего оруженосца, король ударил им в щит с такой силой, что щит и алебарда повалились на землю.

Лошадь, испуганная звоном упавшего оружия, начала брыкаться и становиться на дыбы.