Она замолчала, засмотрелась на аллею, ведущую к Ареналю, на купол «Маэстрансы», на современные здания, за которыми вдали, слабо освещенная, виднелась Хиральда и прятался Санта-Крус.
– Это был настоящий лес мачт, – добавила она через пару минут. – Лес мачт и белые паруса… Вот что видела Карлота со своей башни.
Они снова пошли вдоль мола, ступая по черным полосам теней деревьев. Молодая пара целовалась в круге света под железным фонарем, и Куарт заметил, что Макарена смотрит на нее с задумчивой улыбкой.
– По-моему, вы тоскуете, – сказал он, – по той Севилье, которую никогда не знали.
Улыбка женщины обозначилась отчетливее – за миг до того, как ее лицо скрылось в тени.
– Вы ошибаетесь. Я очень хорошо знала ее. И знаю. Я много читала об этом городе, грезила им. Что-то мне рассказывай, дед, что-то – мать. А некоторых вещей не рассказывал никто. Я их чувствую – вот здесь. – Она коснулась пальцем внутренней стороны запястья. – Здесь, в крови.
– Почему вы выбрали именно Карлоту Брунер? Макарена сделала несколько шагов и лишь потом ответила:
– Это она выбрала меня. – Она чуть повернулась к Куарту. – Священники верят в призраки?
– Не очень. На призраки губительно воздействуют электрический свет, ядерная энергия… И компьютеры.
– Может быть, в этом и заключается их очарование. Я верю в них – по крайней мере, в некоторых из них. Карлота была девушкой романтического склада, читала романы. Она жила словно в хрустальной башне, в искусственном мире, никак не соприкасаясь с миром реальным. И вот в один прекрасный день в ее жизни появился мужчина – настоящий мужчина. Как будто молния ударила в землю прямо у ее ног, и она уже больше никогда не могла смириться. К несчастью, Мануэль Ксалок тоже полюбил ее.
На молу то там, то сям виднелись неподвижные фигуры рыболовов; проходя мимо, Куарт и Макарена Брунер различали огонек тлеющей сигареты, отблеск света на конце удочки и леске, легкий плеск воды. Один раз у их ног забилась на каменных плитах живая рыба; ее чешуя сверкала лунными искрами. Темная рука протянулась к ней и, поймав, снова сунула в ведерко с водой. – Расскажите мне о Ксалоке, – попросил Куарт.
– Он был молод и беден. Тридцать лет, помощник капитана одного из пароходов, курсировавших между Севильей и Санлукаром. Они познакомились во время одной из поездок, которую Карлота совершала вместе с родителями. Говорят, он был хорош собой, и думаю, что форма тоже шла ему. Знаете, это часто бывает с моряками, военными…
Похоже, она хотела добавить «и с некоторыми священниками», но эти слова так и не прозвучали.