– Правил? – Взгляд священника выражал абсолютное спокойствие. – Вы меня удивляете, Мончо.
– Пенчо.
– Ах да.
Банкир чувствовал, что у него начинает кружиться голова.
– Мне не нравятся священники, которые не носят сутаны, – жестко проговорил он. – Как будто они стесняются того, что являются священниками.
Долговязый продолжал невозмутимо смотреть на него.
– Они вам не нравятся, – повторил он, словно эти слова давали ему пишу для размышлений.
– Абсолютно, – покачал головой банкир. – К тому же здесь замужние женщины священны.
– Не будь идиотом, – сказала Макарена.
Долговязый рассеянно скользнул взглядом по ляжкам Пенелопы Хейдеггер, потом снова устремил глаза на собеседника.
– Понимаю, – ответил он.
Гавира, подняв руку, уткнул указательный палец ему в грудь.
– Нет. – Он произнес это медленно, низко, угрожающе. Он раскаивался в каждом слове, едва успев выговорить его, но остановиться не мог. Происходящее все больше и больше походило на кошмар. – Вы ничего не понимаете. Ничего.
Взгляд священника выразил легкое удивление местонахождением упомянутого пальца. Багровая пелена, застилавшая глаза Гавиры, стала еще гуще; он не столько увидел, сколько почувствовал, что Перехиль – верный слуга, несмотря ни на что – приблизился еще немного. Теперь в глазах Макарены читалась тревога: дело, видимо, зашло гораздо дальше того, что она предполагала. Гавира испытывал непреодолимое желание надавать пощечин обоим – сперва ей, потом священнику, чтобы выплеснуть весь гнев и ярость, накопившиеся за последние недели: развал брака, церковь, «Пуэрто Тарга», административный совет, которому через несколько дней предстоит решить, быть ему или не быть во главе «Картухано». За какое-то мгновение перед его мысленным взором промелькнула вся его жизнь, борьба – шаг за шагом – за то, чтобы встать на ноги, знакомство с доном Октавио Мачукой, свадьба с Макареной, бесчисленные случаи, когда ему приходилось действовать наудачу, рисковать головой, идти ва-банк и выигрывать. И вот теперь перед ним, в самом сердце Санта-Круса, поднимался, подобно рифу, силуэт церкви Пресвятой Богородицы, слезами орошенной. Это было как в шторм на море: либо все, либо ничего. Либо сумеешь обогнуть риф, либо погибнешь. А в тот день, когда ты перестанешь крутить педали, ты упадешь, как любил повторять старик.
Усилием воли он держался, чтобы не поднять кулак и не обрушить его на высокого священника. И тут заметил, что тот взял со стола стакан – его, Гавиры, стакан – и держит его, как бы в рассеянности, но близко от края, который можно разбить одним легким движением руки. И Гавира понял, что этот священник не из тех, что подставляют другую щеку. Это вдруг успокоило его и заставило взглянуть на противника с любопытством. Даже со своеобразным уважением.