Светлый фон

– Сожалею, что создал вам проблемы, Монсеньор.

Он произнес эти слова своим всегдашним тоном – дисциплинированным, уважительным. Хотя и находясь у себя дома, он продолжал стоять, разве что не держа руки по швам. Директор Института внешних дел тепло посмотрел на него, потом пожал плечами.

– Вы создали проблемы не мне, – мягко возразил он. – Совсем наоборот: вы пунктуально, в рекордное время представили доклад, проделали трудную работу и приняли надлежащие решения относительно передачи отца Ферро полиции и его юридической защиты… – Он помолчал, разглядывая свои ручищи, в которых почти не было видно чашки. – Все было бы идеально, ограничься вы только этим.

Печальная улыбка Куарта стала еще заметнее.

– Но я ведь не ограничился.

Глаза архиепископа, с белками в коричневых прожилках, похожие на глаза старого пса, долго не отрывались от него.

– Да, не ограничились. В конце концов вы решили поддержать одну из сторон. – Он поколебался хмурясь. – Думаю, самое подходящее слово – впутаться. И сделали это самым неподходящим образом и в самый неподходящий момент.

– Для меня они были самыми подходящими, Монсеньор, – искренне ответил Куарт.

Архиепископ снова наклонил голову, доброжелательно глядя на него исподлобья.

– Вы правы. Простите. Естественно, для вас они были самыми подходящими. Для вас. Но не для ИВД. – Он поставил свою чашку на поднос рядом со второй, и во взгляде его появилось любопытство. – И не для той роли беспристрастного наблюдателя, которую вам было приказано исполнять там.

– Я знал, что это бесполезно, – проговорил Куарт. – Просто символ, и ничего больше… – Он помолчал, погрузившись в свои мысли, вспоминая. – Но бывают моменты, когда такие вещи приобретают значение.

– Ладно, – согласился Монсеньор Спада. – На самом деле это было не так уж бесполезно. По моим данным, Мадридская нунциатура и архиепископ Севильский сегодня утром получили инструкции о сохранении храма Пресвятой Богородицы, слезами орошенной, а также о назначении нового приходского священника… – Он всмотрелся в выражение лица Куарта, потом иронически-добродушно подмигнул ему. – Эти ваши заключительные соображения – насчет кусочка неба, который исчезает, латаной-перелатаной барабанной кожи и всего прочего – произвели большое впечатление. Это было весьма волнующе и убедительно. Знай мы раньше о ваших риторических способностях, мы уже давно нашли бы им достойное применение. – Сказав это, Мастиф замолчал. Теперь твоя очередь задавать вопросы, говорил его взгляд. Хоть немного облегчи мне задачу.

– Это хорошая новость, Монсеньор. – Куарт смотрел на него выжидающе. – Но хорошие новости сообщают по телефону… А какая же плохая?