– Завидное место, – одобрил Фалько. – То, что надо.
Грохот разрывов, перемежаемый отрывистой дробью зениток, стал отдаляться. Когда и это стихло, Фалько выглянул наружу:
– Идем?
– Пошли.
Они выбрались в темноту. Под ногами хрустело разбитое стекло.
– Каким ветром тебя занесло в Движение?
Девушка ответила не сразу. Три черных силуэта выходили на эспланаду перед портом. Все тонуло во тьме – лишь в разрывах туч сияла луна. Позади, над стеной, сирена возвестила отбой воздушной тревоги.
– У меня еще до войны были друзья по эту сторону, – наконец сказала Ева. – Члены «Фаланги» или сочувствующие. Я увидела, какая кровавая вакханалия творится вокруг, и поняла – надо что-то делать. Кари познакомила меня с братом и остальными. И я вступила в Женскую секцию «Фаланги».
– И страшно не было? И сейчас не боишься?
– Она ничего не боится, – вставила Кари. – Сроду не видала такой отважной девчонки. И Хинес так же считает.
– Да нет… боюсь, конечно, – сказала Ева. – Постоянно боюсь.
– Почему же тогда?
Она не ответила. Фалько спохватился, что они незаметно оказались у самых ворот порта и их может задержать патруль.
– Еще скажут, что огоньком сигареты подавал сигналы самолетам.
– С них станется, – засмеялась Кари.
– Вот я и говорю.
Они пошли назад – к стене и площади, где стояла ратуша. Огромные магнолии, которыми была обсажена эспланада, укрывали их своей густой темной сенью.
– Ты так и не сказала, почему стала фалангисткой, – напомнил Фалько.
Девушка опять промолчала.
– Ты когда-нибудь видела Хосе Антонио? – настаивал он.