Он невольно стал следить за Созерцателем скал и заметил многое. Моряк помогал Алле выходить из лодки, первый старался оказать ей какую-нибудь услугу, рад был каждому случаю поговорить с ней, хотя обычно всех других людей избегал. В то же время профессора поражало другое: в его взгляде, движениях, выражении лица не было того, что сразу выдает влюбленного. В нем светилось скорее отеческое чувство к любимому ребенку. Он, казалось, был доволен, когда видел ее рядом с профессором жадно слушающей его объяснения.
Без сомнения, он не мог не заметить, какое чувство будила она в молодом ученом. Даже, напротив, часть ласковости с нее он, видя ее симпатию к Булыгину, как будто перенес на него.
Это было все странно и необъяснимо.
Созерцатель скал делался для него все большей загадкой.
Обследование Байкала около Ушканьих островов между тем шло к концу. Они сделали уже порядочно драгировок и несколько планктонных ловов, сопровождавшихся каждый раз объяснительной лекцией.
— Вы видите, — говорил профессор, держа в руках какое-нибудь странное, безобразное, с шевелившимися щупальцами существо, вытащенное из ловушки, — слепых видов на Байкале нет. Даже экземпляры, пойманные исследователями на глубине больше тысячи метров, оказались с органами зрения, но только окрашены они были в молочно-белый цвет.
— Этот тоже из глубокого места, — заметил Аполлошка.
— Почему? — удивился профессор.
— Чем глубже живут, тем длинней у них ноги, — ответил, несколько смущаясь, мальчик.
— Правильно, — улыбнулся Булыгин. — Это житель глубины.
— А ну-ка, скажи, как называются эти ноги? — спросил мальчика Тошка.
— Хватальные.
— Правильно! Молодец! А эти?
— Это прыгательные. Это ходильные.
— А эти?
— Рулевые.
— На самом дне моря совсем темно? — задавала вопрос девушка.
— Конечно.
— Зачем же тогда у них глаза?
— Видите ли, — ответил Тошка, — свет проникает на глубину только до пятисот метров. А дальше тьма, холод.