– Привет. – Кинг спустил ноги с кровати и с удовольствием потянулся. – Устал сегодня. Слишком много волнений. Хочешь яйцо? У меня парочка готовится.
– Я бы не отказался.
– Располагайся поудобнее. – Кинг мог позволить себе быть гостеприимным. – Теперь давай перейдем к делу. Предлагаю завершить сделку сегодня днем.
– Нет, – покачал головой Тимсен. – Не сегодня. Завтра.
Кинг с трудом удержался, чтобы не просиять.
– К тому времени страсти поулягутся, – объяснял Тимсен. – Слышал, что Грей сам выписался из госпиталя. Он держит это место под наблюдением. – Тимсен казался серьезно озабоченным. – Нам надо быть начеку. Тебе и мне. Не хочу неприятностей. Я должен быть начеку и за тебя тоже. Не забывай, мы же приятели.
– К черту завтра! – сказал Кинг, изображая разочарование. – Давай сегодня днем.
И он слушал, хохоча про себя, слушал, как Тимсен распространялся об осторожности: «Владелец напуган, он даже был избит вчера ночью, и это ведь только благодаря мне и моим людям этому бедняге удалось спастись». Кинг знал, что Тимсен блефует, что бриллиант выскользнул из его липких рук, что он тянет время. «Готов побиться об заклад, – думал Кинг, – что австралийцы из кожи вон лезут, пытаясь найти вора. Не хотел бы я оказаться на месте этого ловкача, если его найдут». Поэтому он позволил себя уговорить. Просто на тот случай, если Тимсен найдет вора и первоначальная сделка состоится.
– Ну ладно, – нехотя сказал Кинг. – Считай, что уговорил. Сделаем это завтра. – Он зажег вторую сигарету, затянулся, передал ее Тимсену и ласково сказал, по-прежнему играя в свою игру: – В эти жаркие ночи почти все мои ребята не спят. По крайней мере четверо бодрствуют. Всю ночь.
Тимсен понял угрозу. Но его мысли занимало другое. Кто, скажите, ради бога, кто подкараулил и ограбил Таунсенда? Он молил Господа, чтобы его люди быстро нашли этих скотов. Он понимал, что должен найти их до того, как они придут с бриллиантом к Кингу, потому что иначе он сам вылетит из игры.
– Я знаю, как это бывает. То же самое с моими ребятами – это просто удача, что они оказались недалеко от бедного старины Таунсенда. – «Тупой ублюдок. Как, черт побери, этот скот мог оказаться таким слабым, чтобы дать себя обобрать и не завопить прежде, чем стало уже слишком поздно?» – В эти дни нужно быть очень осторожным.
Текс принес яйца, и они съели их вместе с рисом, который дали на ланч, запив все крепким кофе. К тому времени, когда Текс ушел мыть посуду, Кинг постарался, чтобы разговор принял нужное ему направление.
– Я знаю парня, который хочет купить кое-какие лекарства.