Светлый фон

Много позже, когда все они — Гай, Марк, Тит — были уже мертвы, мне в руки попал свиток. Поэма Тита Лукреция, которую он успел закончить перед тем, как затянуть петлю на шее. Когда я прочитала, то поняла — если не все, то многое.

Мы все знаем, что смертны. Тит Лукреций догадался, что смертны и наши души.

 

* * *

 

— Так... Я сделала, что могла, ребята, пусть ваш гений спит, бить его потом будем.

— Тебе тоже надо поспать, Папия, хотя бы неполную стражу. Поэтому сейчас мы зайдем ко мне, поедим чего-нибудь горячего...

— Спасибо, Марк, но мне надо домой. И тебе, Гай, тоже, ты весь зеленый. Только сначала выкинем всю эту отраву, да подальше. Где он ее только берет? Марк, ты же юрист, проведи расследование!

— Я — адвокат, мое дело — злодеев оправдывать, а не искать. Давайте Гаруспика спросим, этот по гаданиям мастер. Он, ребята, этой ночью еще двоих зарезал — мужчину и женщину. Поэтому я и не спал, квестор собрал всех на Марсовой курии... — Не хочу про убийства! Лучше, Марк, речь произнеси — про то, что дурман-травой дышать вредно. У тебя очень смешно получается.

— Ну вот, оценили!.. Смешно... Ладно, речь «О Лукреции Каре», внимайте! Доколе, о Тит Лукреций Кар, ты будешь испытывать наше терпение? Что за времена, что за нравы? Сенат видит, народ знает — и все дышат дурман-травой, что привезена морем из Африки жаркой, через моря, через волны, через пучину, через златом подкупленную стражу в Остийской гавани. Горе! Беда! Падение отчих нравов, рассудка народного помрачение, огорчение, ожесточение! О, как ты еще не рухнул, Вечный город?! Горе... Ну чего вы хохочете, неужели так плохо?

 

Антифон

 

Тогда мы смеялись над твоими речами, Марк Туллий Цицерон. Потом...

«Я мог бы с легкостью оправдаться перед римским народом. Но да простят бессмертные боги римскому народу! Дозволено ли мне говорить о бедствиях государства? Поистине дозволено — и всегда будет дозволено хранить достоинство и презирать смерть!»

Сначала отрубили голову, после руку. Я ненавижу тебя, Марк!

Это было потом.

 

* * *