Светлый фон

Уже с четверть часа флибустьер сидел вот так, притаившись, как вдруг противоположная дверь в исповедальню тихонько отворилась и точно так же затворилась; он расслышал скрежет задвигаемой защелки, после чего разделительная стенка скользнула вдоль паза и мягкий, мелодичный голос с чарующим тембром, заставившим его вздрогнуть, прошептал ему на ухо:

– Во имя неба, это вы?

– Да, сеньора, – отвечал он.

Двое наших героев были погружены в кромешную тьму и находились довольно близко друг к другу, но видеть друг друга не могли, и это сильно удручало Олоне, хотя тому и были свои причины, о которых мы скоро узнаем.

– Искренне благодарю вас за то, что пришли, сударь, – продолжал нежный голос.

– Ваша просьба для меня – закон, мадемуазель.

– О да! – проговорил ласкающий слух голос. – Преданность ваша мне знакома; впрочем, сейчас я веду себя довольно странно для девушки, и поверьте, у меня есть на то самые серьезные основания.

– Вы ангел, мадемуазель, и не способны на то, что было бы недостойно – нет, не уважения, а всяческих похвал.

– Увы, сударь, нынешнее мое положение ужасно. Оно пугает меня, ведь я с детства привыкла к спокойной семейной жизни, а тут вдруг у отца объявились сильные враги, жаждущие его смерти. И ненависть их страшит меня тем больше, что отец никак не желает проявить твердость духа.

– Увы, мадемуазель, то, что вы сейчас говорите мне, я ночью, всего лишь несколько часов назад говорил вашему отцу.

– И он отверг ваши советы, не так ли, сударь?

– К сожалению, да, мадемуазель, притом самым решительным образом.

– Этого и следовало ожидать. Вчера, после вашего ухода, отец имел довольно серьезную беседу с госпожой герцогиней. Но ни матушкины слезы, ни мои не вернули ему решимости. Он не видел или не желал видеть, как мы страдаем. Он упорно хочет смотреть врагам в лицо, а те орудуют исподтишка. Что из всего этого выйдет – ума не приложу. Но мне страшно. От горького предчувствия сердце у меня сжимается, точно в тисках. Знаю только, к величайшему моему сожалению, что нам угрожает ужасная беда.

– Предчувствие обманывает вас, мадемуазель. Такое невозможно, ведь вы находитесь в Веракрусе, городские власти обязаны вас защищать, и они помнят об этом.

– Эх, сударь, то-то и оно: самые грозные наши враги как раз и состоят в числе городских властей. Вы даже не представляете себе, какие тайные козни плетутся против нас, каким притеснениям и низким нападкам мы подвергаемся.

– Не робейте, мадемуазель, вице-король Новой Испании – человек благородный. Он не допустит…

– Ничего-то вы не знаете, сударь. Вице-король Новой Испании – наш самый заклятый враг, и все, что ни чинится против нас, делается по его велению!