Светлый фон

– Значит, господин герцог, мы не договорились и нам снова суждено сойтись в бою?

– Не спешите, сударь, мы еще ничего не решили. Хотя у меня нет таких полномочий, я могу получить их у губернатора и почтенных городских купцов. А посему прошу у вас пару часов: это необходимо, чтобы всех собрать, доложить им о нашей встрече и узнать их мнение. Думаю, нет надобности вам говорить, – с улыбкой прибавил герцог, – как нелегко убедить торговцев раскошелиться.

– О, пусть это вас не тревожит, господин герцог. Мы, флибустьеры, знаем чудодейственные секреты, как добиться желаемого. Однако мне хочется выказать вам свое благорасположение. Так сколько, вы говорите, вам нужно времени?

– Два часа – это много?

– Разумеется, сударь. Даю вам час. По истечении этого срока, если вы не возвращаетесь с вашими полномочиями, мы снова пойдем на штурм и уже никакие другие условия не примем.

– Хорошо, согласен, час так час! А пока каждый безоговорочно сохраняет за собой свои позиции и никакой стрельбы!

– Договорились, господин герцог. И дай-то бог благоразумия вашим почтенным горожанам! В противном случае, клянусь, я камня на камне не оставлю от города Веракруса.

На этом шестеро парламентеров отсалютовали друг другу и разошлись. Только два трубача и два же знаменосца остались стоять на месте друг против друга – в знак того, что военные действия пока прекращены и установлено временное перемирие.

Глава XVII В которой на сцене снова появляется Майская Фиалка

Глава XVII

В которой на сцене снова появляется Майская Фиалка

Онциллу, как всякого человека с нечистой совестью, мучили дурные предчувствия, в общем-то беспричинные, однако напрочь лишившие его сна и покоя.

Той ночью, ближе к утру, чуя недоброе и устав беспрестанно ворочаться в постели, он встал и, решив не иначе как очистить голову от мрачных мыслей, вышел из дому и отправился бесцельно бродить по еще пустынным улицам города.

Подставив горячечный лоб предутреннему ветру, чтобы освежиться, он шагал куда глаза глядят и строил разные планы, которые, по его разумению, должны были принести ему удачу и наконец дать возможность отомстить, чего он добивался уже бог весть как долго. И тут он внезапно очнулся от своих тягостных раздумий. К действительности его вернули крики: «Ладроны! Ладроны!» Это кричали люди, бежавшие мимо кто куда.

– Тысяча чертей! – в свою очередь вскричал он сам. – Неужто флибустьеры захватили город?

Онцилла огляделся по сторонам, чтобы сориентироваться: бесцельно блуждая по городу, он, сам того не заметив, добрел почти до набережных и оказался неподалеку от мола.