– Что происходит, старушка? – вопрошаю я, приняв грозный вид. – Значит, ты все-таки флиртуешь с юным принцем?
Она растерялась, зато ее уныние как рукой сняло.
– Ах, Гарри, что ты хочешь сказать? О чем ты спрашиваешь…
– Так это правда? – Я сдвигаю брови. – Даже не знаю… Я заметил, что этот наглый юнец положил на тебя глаз, а ты ведь не даешь ему должного отпора, не так ли? Меня это не слишком радует, милая леди; мое продолжительное отсутствие еще не означает, что вы можете строить шуры-муры с другими мужчинами. Ах, я видел, как ты трепещешь, когда он заговаривает с тобой. А принц ведь женат, кстати. Да и в любом случае, – добавляю я шепотом, – ты слишком хороша для него.
На этот раз она залилась румянцем – не от чувства вины, прошу заметить, а от удовольствия при мысли, что сумела разжечь страсть в еще одной мужской груди. Если есть на свете вещь, способная отвлечь эту маленькую распутницу от проблем, так это мужское внимание: она хоть под паровой каток бросится, лишь бы кто-нибудь заинтересовался ею. По бурным протестам я видел, как она оживилась и все ее уныние – чем бы оное не вызывалось – исчезло без следа. Но тут меня пригласили подойти к принцу, рядом с которым стоял Ракухадза.
– Нет сомнений, генерал-сержант, что сегодня вечером мы увидимся с вами на балу у ее величества, – говорит принц, и тон мне его показался несколько неестественным, а улыбка – вымученной. – Невероятно удачный случай.
Я, разумеется, знал про танцы и приемы у королевы, но сам ни разу не бывал на них. Будучи официально рабом, хотя и занимая высокий пост в армии, я находился в весьма двусмысленном положении. Но Ракухадза развеял мои сомнения.
– Генерал-сержант Флэшмен будет присутствовать, ваше высочество. – Генерал повернул ко мне свое крупное, исполосованное шрамами лицо. – Я включу его в состав своей свиты.
– Славно, – прощебетал принц, старательно избегая случая встретиться со мной взглядом. – Славно. Это будет… хм… весьма любезно.
Я раскланялся, ломая голову, что все это значит. Долго теряться в догадках мне не пришлось.
Балы у королевы закатывались на широкую ногу. Их устраивали раз в два или три месяца в ознаменование памятных дат: дня рождения повелительницы, годовщины ее вступления на престол, замужества – не удивлюсь, если отмечался также юбилей первой устроенной ею резни, – и созывали весь цвет малагасийского общества, которое, облаченное в свои фантастические костюмы, собиралось на просторном дворе перед резиденцией и плясало, ело, пило и развлекалось всю ночь напролет. Судя по слухам, это были форменные оргии, так что, когда вечером Ракухадза зашел за мной, я был уже при полном параде и готов ко всему.