Все эти соображения я изложил своим похитителям на рассвете, когда они вынули кляп и дали мне попить и пожевать вяленого мяса и кукурузной кашицы. Мои предложения сводились к тому, что самый разумный для них образ действий будет заключаться в том, что они вернут меня на огненное каноэ на Йеллоустоне, а я позабочусь об их безопасности и щедром вознаграждении от Многозвездочного Генерала Терри.
Четыре закутанные в одеяла фигуры с расплывшейся на угрюмых физиономиях краской выслушали меня, не выразив в ответ ничего, кроме презрения. Потом их вожак, некто Куртка, хлестнул меня своей плеткой. Остальные поддержали его палками и ногами. Я кричал, умоляя сжалиться, но безрезультатно. Когда им надоело, я был весь в синяках. Куртка грубо впихнул кляп обратно, пнул еще разок, после чего навис надо мной, растянув морду в зловещей улыбке.
– У тебя раздвоенный язык: ты не американец, хотя и сидел с этими лжецами на Белой реке. Ты –
Остальные при этом пассаже расхохотались, после чего взгромоздили меня на мустанга, награждая пинками и тычками. Вот теперь я испугался по-настоящему, ибо понял, что такое испытывать терпение враждебных сиу – не знающих жалости дикарей, стоящих вне закона, которых не загонишь в агентства и которые ненавидят всех белых и клеймят Пятнистого Хвоста как предателя, которые – о чем так мечтал Кастер – готовы с оружием в руках встретить любую армию, высланную против них американцами. Одинокому белому пленнику не вырваться и не выкупиться из их лап – запытать его до смерти будет для этих краснокожих разминкой в предвкушении иных, гораздо больших, удовольствий.
Весь день скакали мы на юго-запад по голой стране, что простирается к востоку от Бигхорна. Даже делая скидку на мою предвзятость, вид этой прерии не был ни запоминающимся, ни величественным: бесконечная череда низких холмов, покрытых желтой травой, кучки деревьев кое-где да далекие силуэты гор на горизонте. В памяти осталось лишь несколько ярких картин: обглоданный начисто скелет бизона в овражке, сокол, паривший над нами несколько часов в послеобеденном мареве, группа санс-арков, встретившаяся нам по дороге. Они сообщили сногсшибательную новость о великой победе на Серым Лисом Круком на юге. О Кастере ни слова, что странно, так как он должен быть уже в верховьях Роузбада. Мы ехали и ехали по этим бесконечным холмам, покрытым колыхающейся от ветра травой. Мое тело ныло от побоев и усталости, а натертый зад полыхал, как предзакатное солнце. Мысли витали где-то далеко-далеко: мне вспоминалась судьба охотников за скальпами из шайки Галлантина, а в ушах звучал смех Сонсе-аррей, хохочущей над ужасными деталями.