Светлый фон

– А «Черная шутка»? Где британская канонерка?

– Нас никто теперь не догонит. Эта коптилка еще до вечера скроется из глаз. Едва ползет, словно стоит на якоре.

Робин прижалась лбом к двери, изо всех сил зажмурив глаза и пытаясь побороть тошнотворную волну отчаяния.

Снаружи раздался встревоженный голос Натаниэля:

– С вами все в порядке, миссус?

– Да, спасибо, Натаниэль. Все хорошо, – с трудом выдавила Робин, не открывая глаз. – Я хочу немного вздремнуть, пусть меня никто не беспокоит.

– Я всегда на месте, миссус. Мимо меня мышь не проскочит, – заверил боцман.

Робин подошла к койке и опустилась на колени, но впервые в жизни не могла сосредоточиться на молитве. Перед глазами стояло лицо Клинтона Кодрингтона – светлые голубые глаза, бронзовая кожа и выбеленные солнцем волосы. Сердце забилось в отчаянной тоске: этот человек олицетворял собой все доброе, чистое, правильное.

Мысли ушли в сторону, перед внутренним взором снова возникла насмешливая улыбка Мунго Сент-Джона и золотые искорки в его глазах. Острое чувство унижения вновь пронизало Робин. Он изнасиловал ее, сыграл на ее чувствах ради развлечения, заставил надеяться, нет, молить Бога о том, чтобы стать его женой и рожать ему детей. Отчаяние снова превратилось в ненависть, а ненависть заставляла действовать.

– Господи, прости меня! Я помолюсь позже…

Не в силах больше выносить тесную клетку каюты, Робин вскочила на ноги и забарабанила кулаками в дверь.

– Натаниэль, я не могу больше сидеть здесь, – взмолилась она. – Выпусти меня!

– Никак не могу, миссус, а то Типпу вскроет мне хребет.

Робин в ярости отвернулась. Мысли вихрем проносились в голове.

«Не хочу, чтобы он…» Трудно представить, чем теперь закончится это плавание. Перед глазами возник великолепный клипер, входящий в порт, и восторженная толпа на причале. Вот стройная красивая аристократка-француженка в кринолине, бархате и жемчугах, рядом с ней трое мальчиков, которые радостно машут высокому надменному человеку, стоящему на юте «Гурона»…

Прогоняя кошмарное видение, Робин стала вслушиваться в окружающие звуки. Клипер весело резал волны. Корпус гулко подрагивал, скрипела обшивка, грохотал такелаж, топали по палубе босые ноги – матросы вытягивали фал, приводя парус к ветру. До Робин донесся скрип, похожий на писк крысы в когтях кошки, – рулевой переложил штурвал, корректируя курс, и румпель-штерты побежали по блокам.

Поймав ускользавшую мысль, Робин вздрогнула и застыла, но на этот раз не от унижения. Клинтон Кодрингтон рассказывал, как, будучи еще молодым лейтенантом, был послан во главе абордажной команды в устье реки, где столпились мелкие невольничьи дхоу.