Она внимательно слушала рассказ о стране матабеле и долгом пути на юг, задавая столько вопросов, что Зуга насторожился.
– Надеюсь, сестренка, ты не припишешь все это себе? – спросил он язвительно.
– Ну что ты, нет, конечно, – заверила его Робин.
Тем не менее Зуга больше ничего не рассказывал, лишь передал привет от деда, Роберта Моффата из Курумана.
– В декабре ему исполнилось семьдесят пять – даже не верится! Он бодр и полон жизни, только что закончил переводить Библию на язык сечуана. Был очень добр, помогал мне, как мог, достал повозку с мулами, так что остаток путешествия прошел намного легче. Помнит тебя трехлетней девочкой… Вот его ответ на твои письма. – Зуга протянул толстый пакет. – Дед сказал, что ты интересовалась миссионерской экспедицией в Замбезию или в страну Матабеле.
– Это правда.
– Сестренка, женщина не способна в одиночку… – произнес он, но Робин перебила:
– Я буду не одна. Клинтон Кодрингтон принял решение стать миссионером, а я согласилась выйти за него замуж.
Брат вскипел, и беседа превратилась в ссору. Когда гнев Зуги немного утих, Робин сделала еще одну попытку.
– Зуга, – она взяла его под руку, – буду очень признательна, если ты согласишься быть посаженым отцом на свадьбе.
Он немного расслабился.
– Когда, сестренка?
– Месяцев через семь, не раньше, когда Клинтон выйдет из тюрьмы.
Зуга покачал головой:
– Меня уже здесь не будет, я заказал билет на пароход Пиренейско-Восточной компании, что отправляется в Англию в начале следующего месяца. – После долгой паузы он продолжил: – Желаю тебе радости и счастья… и прости мне резкие слова в адрес твоего будущего мужа.
– Я понимаю. – Робин пожала ему руку. – Вы с ним совсем разные.
«И слава Богу!» – чуть не вырвалось у Зуги, но он вовремя прикусил язык, не желая поминать имя всевышнего всуе.
Снова наступило молчание.
С самого прибытия в Кейптаун Зуга размышлял, как бы выведать у Робин содержание ее рукописи и как уговорить сестру не обнародовать лишние подробности, чтобы не повредить репутации семьи. Теперь, когда выяснилось, что Робин не собирается возвращаться в Англию, повод представился сам собой.
– Сестренка, если твоя рукопись завершена, я готов передать ее Оливеру Уиксу.